Clàr-innse
Nuair a thig sinn tarsainn air faclan co-chosmhail, tha e nàdarrach gu bheil teagamhan ag èirigh a thaobh an litreachadh ceart agus an cleachdadh ceart. Seo cùis nam faclan “gu h-ìosal” agus “gu h-ìosal”, a bhios gu tric ag adhbhrachadh troimh-chèile am measg luchd-labhairt Portagal.
Ann an ùine ghoirid, tha an dà chuid “gu h-ìosal” agus “gu h-ìosal” nam faclan dligheach agus clàraichte gu h-iomchaidh sa chànan portuguese . Ach, tha e cudromach tuigsinn gu bheil a dhleastanas fhèin agus a cho-theacsa cleachdaidh aig gach fear. Le bhith a' tuigsinn nan eadar-dhealachaidhean eadar na briathran seo, 's urrainn dhut an cleachdadh gu sàbhailte agus mearachdan ann an sgrìobhadh agus conaltradh a sheachnadh.
Cuin a chleachdas tu 'gu h-ìosal'?
Gu h-ìosal tha abairt a tha a' comharrachadh àite nas ìsle, suidheachadh nach eil cho àrd no suidheachadh nach eil cho cudromach. Tha am facal “gu h-àrd”, is e sin, is e am facal aig a bheil an ciall eile. Mar sin, nuair a tha thu airson an taobh eile de “gu h-àrd” a chuir an cèill, sgrìobh “gu h-ìosal”.
Seo eisimpleirean:
Faic cuideachd: Tha na 23 ainmean sin toirmisgte agus chan urrainnear an clàradh ann am Brasil- Tha an teòthachd a’ nochdadh gu bheil Frankfurt dusan ceum fo neoni.
- Fo an taigh agam tha bùth pheata.
- Chlàr na camarathan tèarainteachd a’ mhionaid a chaidh an làraidh sìos leathad.
Tha na h-eisimpleirean seo a’ sealltainn cleachdadh “gu h-ìosal” gus rudeigin a chomharrachadh ann an suidheachadh nas ìsle, ge bith an ann an co-cheangal ri teòthachd, àite no gluasad sìos.
Cuimhnich gu bheil “gu h-ìosal” air a chleachdadh gus suidheachadh a chuir an cèill noinbhe nas àirde a thaobh rudeigin. Cleachd e mar roghainn eile an àite “gu h-àrd” uair sam bith a tha thu airson an ciall eile a tha aig “gu h-àrd” innse.
Cuin a chleachdas tu ‘gu h-ìosal’?
An abairt “gu h-ìosal”, sgrìobhte air leth , air a dhèanamh suas de roimhear (“a”) agus ainmear (“ìosal”). Tha am measgachadh seo air a chleachdadh gus dàimhean a stèidheachadh le abairtean leithid “bho shuas” no “bho shuas”, a’ nochdadh dàimh eile. Mar eisimpleir: "Sheall i suas is sìos mi agus bha nàire orm".
Faic cuideachd: Ainmean fireann: thoir sùil air na 27 as àille, a rèir SaidheansGed a tha "gu h-ìosal" a' stèidheachadh dàimh eile ri "gu h-àrd" no "gu h-àrd", tha "gu h-ìosal" a' sealltainn suidheachadh nas ìsle a thaobh nì no comharra-tìre eile.
Cuin a chleachdas tu ‘gu h-ìosal’?
’S e “gu h-ìosal” as cumanta a chleachdar mar adverb of place, a’ comharrachadh suidheachadh nì. Anns a 'chùis sin, tha an litreachadh ceart "gu h-ìosal" còmhla. Seo eisimpleirean:
- Tha na brògan fon leabaidh.
- Fhuair mi na seudan seo fon t-sòfa.
- Fon bhrat tha tòrr salachar .
- Seachain an càr a phàirceadh fon chraoibh ri linn an uisge.
- Fo na sùilean tha an t-sròn.
- Tha an nighean a’ cluich fon phàillean. <7
- Cha toil leis a chall; mar sin, cuir geall le cunnart ìosal.
- Nuair a thèid thu a-steach don leabharlann, cùm do ghuth ìosal.
Thathas a’ mothachadh gu bheil “gu h-ìosal” a’ comharrachadh suidheachadh nas ìsle nì an coimeas ri nì eile. Air an làimh eile, nuair a thathar a’ cleachdadh “ìosal” mar buadhair agus an ro-ràdh “in” air thoiseach air, tha am foirm cheart “sìos”. Thoir sùil gu h-ìosal air dè an ìre a chleachdas tu e.
Cuin a chleachdas tu 'embass’?
Tha an abairt “ann am bas”, air a litreachadh fa leth, air a dhèanamh suas den ro-ràdh “em” agus am buadhair “ìosal”. Bidh am measgachadh seo a’ tachairt nuair a tha am facal “ìosal” a’ toirt iomradh air ainmear a thig às a dhèidh. Faic na h-eisimpleirean seo:
Thoir an aire gu bheil an abairt “ìosal” air a chleachdadh anns na seantansan seo gus an atharrachadh agus cunntas a thoirt air na ainmear a tha na chois. Tha e cudromach cuimhneachadh, anns na cùisean sin, nach eil an ro-ràdh “de” riatanach às deidh an teirm “ann an ìosal”.
A bharrachd air an sin, leis gur e buadhair a th’ anns an fhacal “ìosal”, faodaidh e atharrachadh ann an gnè (fireann no boireann) agus àireamh (singilte no iolra), a rèir an ainmear a tha e ag atharrachadh.