En principe" ou "en principe" : savoir quand utiliser chaque expression

John Brown 19-10-2023
John Brown

Les termes en principe ou en principe sont extrêmement similaires, et certains croient même qu'il s'agit de synonymes en raison de leur structure similaire, mais ce n'est pas le cas. Il est donc important de savoir quand utiliser chaque expression, ainsi que leur signification individuelle, afin de construire des textes plus cohésifs et cohérents.

Il existe surtout des astuces et des techniques qui permettent de faire la différence en cas de doute et d'apprendre d'un seul coup la signification de chacune d'entre elles dans un texte. Cela facilite la rédaction et la communication, surtout lorsque l'on comprend les distinctions grammaticales entre chaque structure. En général, les deux formes sont correctes, mais elles ont des significations différentes.

Quand utiliser en principe ou en principe ?

1) En principe

Par définition, cette structure grammaticale a le même sens que "en principe", "en théorie", "en général". Par conséquent, elle devrait être utilisée pour décrire l'origine d'une chose, comment elle a commencé et de quelle manière elle se manifeste dans son émergence.

Exemples :

  • En principe, je pensais que ce serait un bon film.
  • En principe, je peux étudier tous les jours pour cet examen public.
  • En principe, je ne pense pas que ce soit une bonne idée de voyager sans projet.
  • Je pense que l'équipe sera en mesure de résoudre ce problème en principe.

2) En principe

Cette expression fait référence au début et au commencement de quelque chose, mais avec la même idée que les expressions "d'abord", "au début", "initialement", "tout d'abord", "avant tout" et autres expressions similaires. Il s'agit donc d'un marqueur temporel qui peut être remplacé par ces termes proches.

Exemples :

  • J'ai d'abord cru que vous étiez un artiste = J'ai d'abord cru que vous étiez un artiste.
  • Au début, j'avais décidé d'étudier tous les jours, mais ça n'a pas marché = Au début, j'avais décidé d'étudier tous les jours, mais ça n'a pas marché = Au début, j'avais décidé d'étudier tous les jours, mais ça n'a pas marché.
  • J'ai d'abord cru que tu étais honnête avec moi = J'ai d'abord cru que tu étais honnête avec moi = J'ai d'abord cru que tu étais honnête avec moi.
  • Tout d'abord, j'ai acheté le cadeau qu'elle avait mis sur sa liste de souhaits = Tout d'abord, j'ai acheté le cadeau qu'elle avait mis sur sa liste de souhaits.

Comment éviter la confusion entre ces expressions ?

1) Les utiliser à la place des synonymes

Pour en apprendre l'usage et le sens, vous devez vous familiariser avec ces deux expressions. Essayez donc de les écrire dans vos textes, résumés et dissertations afin qu'elles deviennent de plus en plus courantes, car la répétition et la construction du sens à travers elles facilitent le processus d'apprentissage. Au lieu d'opter pour des synonymes qui semblent plus faciles, essayez de les insérer en principe et dans un premier temps dans le texte.l'écriture.

A ce stade, il est également intéressant de se familiariser avec ces expressions à l'oral. Lors de présentations, de réunions ou de conversations, vous pouvez utiliser ces expressions pour familiariser vos auditeurs avec ce que vous décrivez et les adopter progressivement dans votre vocabulaire. Ainsi, le moment de l'écriture deviendra plus naturel.

Voir également: Les 3 signes du zodiaque les plus affectueux ; voyez si le vôtre en fait partie

2) Créer des fiches d'information

Pour éviter les doutes, écrivez les définitions, les synonymes et les exemples sur une feuille et laissez-la collée sur votre site d'étude. De cette façon, vous pouvez revoir l'information et finir par apprendre même sans vous en rendre compte, car la lecture constante aide à fixer le contenu. Avec le temps, en plus de vous souvenir des concepts, vous pouvez vous rappeler les exemples et comprendre quelle est l'utilisation correcte.

3) Se souvenir des différences

Si le doute persiste, il est intéressant de rappeler les différences entre les deux expressions lorsque le doute s'installe. Comme indiqué précédemment, le terme en principe est un identifiant temporel qui marque l'origine, le début ou le commencement de quelque chose. En revanche, le terme en principe se réfère à quelque chose qui existe en théorie, théoriquement ou en général.

Essayez d'écrire la même phrase avec chacune de ces expressions et voyez laquelle a le plus de sens. Faites-vous référence à quelque chose qui commence ou s'agit-il d'une désignation générale du sujet de la phrase ? Pouvez-vous remplacer le terme par "en général" ou "au début" tout en conservant le sens ? Au cas où, utilisez les synonymes et vérifiez s'il y a eu un changement de contexte.

Voir également: 5 superpouvoirs qui existent dans la vraie vie ; voyez si vous en avez un

John Brown

Jeremy Cruz est un écrivain passionné et un voyageur avide qui a un profond intérêt pour les compétitions au Brésil. Avec une formation en journalisme, il a développé un sens aigu pour découvrir des trésors cachés sous la forme de compétitions uniques à travers le pays. Le blog de Jeremy, Compétitions au Brésil, sert de plaque tournante pour tout ce qui concerne les divers concours et événements qui se déroulent au Brésil.Alimenté par son amour pour le Brésil et sa culture dynamique, Jeremy vise à faire la lumière sur la diversité des compétitions qui passent souvent inaperçues du grand public. Des tournois sportifs exaltants aux défis académiques, Jeremy couvre tout, offrant à ses lecteurs un regard perspicace et complet sur le monde des compétitions brésiliennes.De plus, la profonde appréciation de Jeremy pour l'impact positif que les compétitions peuvent avoir sur la société le pousse à explorer les avantages sociaux qui découlent de ces événements. En mettant en lumière les histoires d'individus et d'organisations qui font la différence par le biais de concours, Jeremy vise à inspirer ses lecteurs à s'impliquer et à contribuer à la construction d'un Brésil plus fort et plus inclusif.Lorsqu'il n'est pas occupé à rechercher le prochain concours ou à écrire des articles de blog engageants, Jeremy peut être trouvé en train de s'immerger dans la culture brésilienne, d'explorer les paysages pittoresques du pays et de savourer les saveurs de la cuisine brésilienne. Avec sa personnalité vibrante etdévoué à partager le meilleur des compétitions brésiliennes, Jeremy Cruz est une source fiable d'inspiration et d'informations pour ceux qui cherchent à découvrir l'esprit de compétition qui fleurit au Brésil.