Kî li Goiás ji dayik bûye çi ye? Xwezaya her dewletê kifş bikin

John Brown 19-10-2023
John Brown

Yê ku li Goiás ji dayik bûye çi ye? Û li Pernambuco? Gumanên li ser rengdêrên neteweperest an welatparêz, ango peyvên ku eslê Brezîlyayê destnîşan dikin, di nav piraniya welatiyan de yek ji wan ên herî gelemperî ye. Li Brezîlyayê, her kes xwediyê xwe ye, û her çend ev celeb pirs ji meraqê tê pirsîn jî, necih dikarin di ceribandinên wekî Enem, azmûnên têketinê û pêşbaziyan de jî amade bibin, ku hînbûna wan girîng dike.

Niha, rengdêrên welatparêzî an jî netewan divê bi tîpên destpêkî yên piçûk werin nivîsandin, heta ku ji navdêrên xwerû werin girtin. Rêbaz li ser Peymana Nû ya Rastnivîsînê ye. Bi giştî, her yek ji 26 eyaletên Brezîlyayê xwedan referansek fermî ya jenosîdê ye, û her weha paytextên welêt jî yên wan hene.

Binêre_jî: Meriv çawa peyva 'azad' bilêv dike?

Ji bo ku hûn di derheqê mijarê de bêtir fam bikin, li jêrê binihêrin ka meriv çawa navekî hemwelatiyek ji her yekê bi nav bike. dewleta welêt. Brezîlya, û her weha li ser rengdêrên paytextan jî fêr bibin.

Binêre_jî: Têlefona desta ji bo barkirinê wext digire? 5 sedemên gengaz bibînin

Gentilics: xwezayîbûna her dewletekê kifş bikin

Li welêt çend eyalet hene ku ji yekê zêdetir xwecî hene. navder. Di van rewşan de, girîng e ku forma yekem tercîh bikin, ango ya ku di mijarên fermî de herî zêde tê pejirandin. Hemî miletên li Brezîlyayê li jêr binêrin:

  • Acre: acriano (forma "acreano" êdî nayê qebûlkirin);
  • Alagoas: alagoano an alagoense;
  • Amapá: amapaense;
  • Amazonas: amazonense;
  • Bahia: baiano anbaiense;
  • Ceará: cearense;
  • Navçeya Federal: brasiliense;
  • Espírito Santo: Espírito Santo an capixaba;
  • Goiás: goiano;
  • Maranhão: maranhense an maranhão;
  • Mato Grosso: mato-grossense;
  • Mato Grosso do Sul: mato-grossense-do-sul or sul-mato-grossense;
  • Minas Gerais: mineiro, montanhês an generalista;
  • Pará: paraense, paroara an parauara;
  • Paraíba: paraibano;
  • Paraná: paranaense, paranista an tingui ;
  • Pernambuco: pernambucano;
  • Piauí: piauiense an piauizeiro;
  • Rio de Janeiro: fluminense;
  • Rio Grande do Norte: rio-grandense-do -norte, norte-rio-grandense, potiguar, petiguar, pitaguar, pitiguar, pitiguara, potiguara;
  • Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense an gaúcho;
  • Rondônia: rondoniense an rondoniano;
  • Roraima: roraimense;
  • Santa Catarina: catarinense, santa-catarinense, catarineta an zikê-verde;
  • São Paulo : paulista an bandeirante;
  • Sergipe: sergipano an sergipense;
  • Tocantins: tocantinense.

rengdêrên welat ên paytextên Brezîlyayê

Her paytexta ya welat jî sifetê xwe yê welatparêz heye. Navên her bajarî kontrol bikin:

  • Aracaju (Sergipe): aracajuano an aracajuense;
  • Belém (Pará): belenense;
  • Belo Horizonte (Minas Gerais) Gerais): Belo Horizonte;
  • Boa Vista (Roraima): Boa Vista;
  • Brasília (Navçeya Federal):brasiliense an candango;
  • Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo Grande;
  • Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
  • Curitiba (Paraná): curitibano;
  • Florianópolis (Santa Catarina): ji Florianopolis;
  • Fortaleza (Ceará): ji Fortaleza;
  • Goiânia (Goiás): ji Goiani;
  • João Pessoa (Paraíba) ): pessoense;
  • Macapá (Amapá): macapaense;
  • Maceió (Alagoas): maceioense;
  • Manaus (Amazonas: manauense, manauara an baré;
  • Natal (Rio Grande do Norte): Natalense an jî papa-jerimum;
  • Palmas (Tocantins): Palmense;
  • Porto Alegre (Rio Grande do Sul): Porto Alegre;
  • Porto Velho (Rondônia): ji Porto Velho;
  • Recife (Pernambuco): ji Recife;
  • Rio Branco (Acre): ji Rio de Janeiro;
  • Rio de Janeiro (Rio de Janeiro): Carioca;
  • Salvador (Bahia): Soteropolitan an jî Salvadorî;
  • São Luís (Maranhão): São Luís an Ludovicense;
  • 5>São Paulo (São Paulo): ji São Paulo;
  • Teresina (Piauí): ji Teresina;
  • Vitória (Espírito Santo): ji Vitória.

Milet çi ye?

Girtî, ku jê re rengdêrên welatparêzî jî tê gotin, çînek têgînan in ku li gorî cîhê jidayikbûnê an jî rûniştina wî kesî destnîşan dikin. Ev komek cuda rengdêran e ku ji navdêrên girêdayî welat, parzemîn, herêm, eyalet, bajar, parêzgeh, bajarok, gund an bajarokan pêk tê.wekî hevwateya etnonîmekê, lê bi hûrgulî, ew cîhek taybetî destnîşan dike ku bi cihê ku kesek ji dayik bûye, dijî, an ji ku derê tê destnîşan dike. Ji aliyê din ve etnonîm êl, etnîsîte, nijad an jî neteweya ferdekî destnîşan dike.

Giring e ku mirov ji bîr neke ku rengdêrên welatparêzî ji bo dawiya xwe li pey qalibekê nabin û ev yek mimkun e. ji bo ku ev hûrgulî bi giranî li ser navên diyarkirî yên bajaran were dîtin.

John Brown

Jeremy Cruz nivîskarek dilşewat û rêwîtiyek dilxwaz e ku eleqeyek kûr bi pêşbaziyên li Brezîlyayê heye. Bi paşerojek rojnamegeriyê re, wî çavek bikêrhatî pêşxistiye ji bo vedîtina gewherên veşartî di forma pêşbaziyên bêhempa de li seranserê welêt. Bloga Jeremy, Pêşbaziyên li Brezîlyayê, wekî navendek ji bo hemî tiştên ku bi pêşbazî û bûyerên cihêreng ên ku li Brezîlyayê diqewimin ve girêdayî ye.Jeremy ji hezkirina wî ya ji Brezîlyayê û çanda wê ya jîndar re dişewite, armanc dike ku ronahiyê bide ser cûrbecûr pêşbaziyên ku bi gelemperî ji hêla raya giştî ve nayên dîtin. Ji tûrnûvayên werzîşê yên dilşewat bigire heya pêşbaziyên akademîk, Jeremy wê hemî vedigire, ji xwendevanên xwe re nêrînek têgihîştî û berfireh li cîhana pêşbaziyên Brezîlyayê peyda dike.Digel vê yekê, pêzanîna kûr Jeremy ji bo pêşbaziyên bandorek erênî dikare li ser civakê hebe, wî dihêle ku feydeyên civakî yên ku ji van bûyeran derdikevin bigere. Bi ronîkirina çîrokên kes û rêxistinan ku bi pêşbaziyan cûdahiyek çêdikin, Jeremy armanc dike ku xwendevanên xwe teşwîq bike ku tevlê bibin û beşdarî avakirina Brezîlyayek bihêztir û tevlihev bibin.Dema ku ew ne mijûlî lêgerîna pêşbaziya din be an ne nivîsandina postên blogê yên balkêş e, Jeremy dikare were dîtin ku xwe di nav çanda Brezîlyayê de vedişêre, li peyzajên xweşik ên welêt digere, û çêjên pêjgeha Brezîlyayê xweş dike. Bi kesayetiya xwe ya zindî ûji bo parvekirina çêtirîn pêşbaziyên Brezîlyayê, Jeremy Cruz çavkaniyek pêbawer a îlham û agahdarî ye ji bo kesên ku dixwazin ruhê pêşbaziyê yê ku li Brezîlyayê geş dibe kifş bikin.