من ولد في غوياس ما هو؟ اكتشف طبيعة كل ولاية

John Brown 19-10-2023
John Brown

من ولد في غوياس ما هو؟ وفي بيرنامبوكو؟ الشكوك حول الصفات العشائرية أو الوطنية ، أي الكلمات التي تحدد أصول البرازيليين ، هي واحدة من أكثر الشكوك شيوعًا بين معظم المواطنين. في البرازيل ، لكل شخص سؤاله الخاص ، وعلى الرغم من طرح هذا النوع من الأسئلة بدافع الفضول ، يمكن أن يتواجد غير اليهود في اختبارات مثل العدو وامتحانات القبول والمسابقات ، مما يجعل تعلمهم أمرًا مهمًا.

حاليًا ، يجب كتابة الصفات الوطنية أو غير اليهود بحروف استهلالية صغيرة ، حتى عندما تكون مشتقة من أسماء العلم. تستند القاعدة على اتفاقية التدقيق الإملائي الجديدة. بالنسبة للإجمالي ، لكل ولاية من الولايات البرازيلية الـ 26 مرجعًا رسميًا من غير اليهود ، بالإضافة إلى أن عواصم البلاد لها أيضًا مرجعية خاصة بها.

لفهم المزيد حول هذا الموضوع ، تحقق أدناه من كيفية تسمية مواطن من كل منها دولة البلد. البرازيل ، وتعرف أيضًا على صفات العواصم.

أنظر أيضا: هذه المهنة الـ 11 مثالية لأولئك الذين لا يحبون التعامل مع الجمهور

Gentilics: اكتشف طبيعة كل ولاية

هناك عدة ولايات في البلد لديها أكثر من مواطن واحد صفة. في هذه الحالات ، من المهم تفضيل النموذج الأول ، أي الشكل الأكثر قبولًا في الأمور الرسمية. تحقق من جميع غير اليهود في البرازيل أدناه:

  • Acre: acriano (شكل "acreano" لم يعد مقبولًا) ؛
  • Alagoas: alagoano أو alagoense ؛
  • Amapá: amapaense؛
  • Amazonas: amazonense؛
  • باهيا: baiano orbaiense؛
  • Ceará: cearense؛
  • Federal District: brasiliense؛
  • Espírito Santo: Espírito Santo or capixaba؛
  • Goiás: goiano؛
  • Maranhão: maranhense أو maranhão ؛
  • Mato Grosso: mato-Grossense؛
  • Mato Grosso do Sul: mato-Grossense-do-sul or sul-mato-Grossense؛
  • Minas Gerais: Mineiro، montanhês or generalista؛
  • Pará: paraense، paroara or parauara؛
  • Paraíba: paraibano؛
  • Paraná: paranaense، paranista or tingui؛
  • Pernambuco: pernambucano؛
  • Piauí: piauiense or piauizeiro؛
  • Rio de Janeiro: fluminense؛
  • Rio Grande do Norte: rio-grandense- do -norte، norte-rio-grandense، potiguar، petiguar، pitaguar، pitiguar، pitiguara، potiguara؛
  • Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul، sul-rio-grandense or gaúcho؛
  • Rondônia: rondoniense or rondoniano؛
  • Roraima: roraimense؛
  • Santa Catarina: catarinense، santa-catarinense، catarineta or belly-verde؛
  • ساو باولو: paulista أو bandeirante؛
  • Sergipe: sergipano or sergipense؛
  • Tocantins: tocantinense.

صفات الوطن لعواصم البرازيل

كل عاصمة للبلاد أيضا صفتها الوطنية. تحقق من أسماء كل مدينة:

  • Aracaju (Sergipe): aracajuano or aracajuense؛
  • Belém (Pará): belenense؛
  • Belo Horizonte (Minas Gerais) جيرايس): بيلو هوريزونتي ؛
  • بوا فيستا (رورايما): بوا فيستا ؛
  • برازيليا (المقاطعة الفيدرالية):brasiliense or candango؛
  • Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo Grande؛
  • Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano؛
  • Curitiba (Paraná): curitibano؛
  • Florianópolis (Santa Catarina): from Florianopolis؛
  • Fortaleza (Ceará): from Fortaleza؛
  • Goiânia (Goiás): from Goiani؛
  • João Pessoa (Paraíba)): pessoense؛
  • Macapá (Amapá): macapaense؛
  • Maceió (Alagoas): maceioense؛
  • Manaus (Amazonas: manauense، manauara or baré؛
  • Natal (Rio Grande do Norte): Natalense or papa-jerimum؛
  • Palmas (Tocantins): Palmense
  • Porto Alegre (Rio Grande do Sul): Porto Alegre؛
  • Porto Velho (Rondônia): from Porto Velho ؛
  • Recife (Pernambuco): from Recife ؛
  • Rio Branco (Acre): from Rio de Janeiro؛
  • ريو دي جانيرو (ريو دي جانيرو): Carioca؛
  • Salvador (Bahia): Soteropolitan or Salvadoran؛
  • São Luís (Maranhão): São Luís or Ludovicense؛
  • ساو باولو (ساو باولو): من ساو باولو ؛
  • تيريسينا (بياوي): من تيريسينا ؛
  • فيتوريا (إسبيريتو سانتو): من فيتوريا.

ما هو الوثني؟

الأمم ، وتسمى أيضًا الصفات الوطنية ، هي فئة من المصطلحات التي تحدد الشخص بناءً على مكان ميلاده أو إقامته. هذه مجموعة منفصلة من الصفات المشتقة من الأسماء المتعلقة بالبلدان أو القارات أو المناطق أو الولايات أو المدن أو المقاطعات أو البلدات أو القرى أو البلدات.كمكافئ إثني ، ولكن بالمعنى الدقيق للكلمة ، فإنه يحدد مكانًا محددًا يتعلق بالمكان الذي ولد فيه شخص ما أو يعيش فيه أو من أين أتى. من ناحية أخرى ، يشير الاسم العرقي إلى القبيلة أو الإثنية أو العرق أو الأمة للفرد.

أنظر أيضا: 5 مهن ذات رواتب جيدة وتوظف أشخاصًا فوق سن الخمسين

من المهم أن تضع في اعتبارك أن الصفات الوطنية لا تتبع نمطًا لنهاياتها ، ومن الممكن ملاحظة هذه التفاصيل بشكل أساسي فيما يتعلق بالأسماء المعينة للمدن.

John Brown

جيريمي كروز كاتب شغوف ومسافر شغوف وله اهتمام عميق بالمسابقات في البرازيل. مع خلفية في الصحافة ، طور عينًا حريصة على الكشف عن الجواهر الخفية في شكل مسابقات فريدة في جميع أنحاء البلاد. تعمل مدونة جيريمي ، المسابقات في البرازيل ، كمركز لجميع الأشياء المتعلقة بالمسابقات والأحداث المختلفة التي تقام في البرازيل.مدفوعًا بحبه للبرازيل وثقافتها النابضة بالحياة ، يهدف جيريمي إلى تسليط الضوء على مجموعة متنوعة من المسابقات التي غالبًا ما تمر دون أن يلاحظها أحد من قبل عامة الناس. من البطولات الرياضية المبهجة إلى التحديات الأكاديمية ، يغطي جيريمي كل شيء ، مما يوفر لقراءه نظرة ثاقبة وشاملة في عالم المسابقات البرازيلية.علاوة على ذلك ، فإن تقدير جيريمي العميق للتأثير الإيجابي الذي يمكن أن تحدثه المسابقات على المجتمع يدفعه إلى استكشاف الفوائد الاجتماعية التي تنشأ من هذه الأحداث. من خلال تسليط الضوء على قصص الأفراد والمنظمات التي تحدث فرقاً من خلال المسابقات ، يهدف جيريمي إلى إلهام قرائه للمشاركة والمساهمة في بناء برازيل أقوى وأكثر شمولاً.عندما لا يكون مشغولاً بالبحث عن المسابقة التالية أو كتابة مشاركات مدونة جذابة ، يمكن العثور على جيريمي منغمساً في الثقافة البرازيلية ، واستكشاف المناظر الطبيعية الخلابة في البلاد ، وتذوق نكهات المطبخ البرازيلي. مع شخصيته النابضة بالحياة وتفانيًا في مشاركة أفضل ما في البرازيل ، يعد Jeremy Cruz مصدرًا موثوقًا للإلهام والمعلومات لأولئك الذين يسعون لاكتشاف الروح التنافسية المزدهرة في البرازيل.