Goiás හි උපත ලබන්නේ කවුද? එක් එක් ප්රාන්තයේ ස්වභාවික භාවය සොයා ගන්න

John Brown 19-10-2023
John Brown

Goiás හි උපත ලබන්නේ කවුද? සහ Pernambuco හි? විජාතික හෝ දේශප්‍රේමී නාම විශේෂණ පිළිබඳ සැකයන්, එනම් බ්‍රසීලියානුවන්ගේ මූලාරම්භය නම් කරන වචන බොහෝ පුරවැසියන් අතර බහුලව දක්නට ලැබෙන එකකි. බ්‍රසීලයේ, සෑම කෙනෙකුටම තමන්ගේම ඒවා ඇති අතර, මෙම ආකාරයේ ප්‍රශ්න කුතුහලයෙන් අසනු ලැබුවද, අන්‍යජාතිකයින්ට එනම්, ප්‍රවේශ විභාග සහ තරඟ වැනි පරීක්ෂණ වලදී පවා පෙනී සිටිය හැකිය, එය ඔවුන් ඉගෙනීම වැදගත් කරයි.

දැනට, දේශප්‍රේමී හෝ විජාතික විශේෂණ පද නිසි නාම පද වලින් ව්‍යුත්පන්න වූ විට පවා කුඩා අකුරකින් ලිවිය යුතුය. රීතිය නව අක්ෂර වින්‍යාස ගිවිසුම මත පදනම් වේ. සමස්තයක් ලෙස ගත් කල, බ්‍රසීලියානු ප්‍රාන්ත 26 න් එක් එක් නිල විජාතික සඳහනක් ඇත, එසේම රටේ අගනගරවලට ද තමන්ගේම ඇත.

බලන්න: තම සහකරුට වංචා කිරීමට බොහෝ දුරට ඉඩ ඇති ලකුණු 5 මොනවාදැයි බලන්න

මෙම විෂය පිළිබඳ වැඩිදුර අවබෝධ කර ගැනීම සඳහා, එක් එක් පුරවැසියෙකු නම් කරන ආකාරය පහතින් පරීක්ෂා කරන්න. රටේ ප්‍රාන්තය බ්‍රසීලය, සහ අගනුවර සඳහා විශේෂණ ගැනද ඉගෙන ගන්න.

ජෙන්ටිලික්ස්: එක් එක් ප්‍රාන්තයේ ස්වභාවික භාවය සොයා ගන්න

රටේ ස්වදේශිකයන් එකකට වඩා ඇති ප්‍රාන්ත කිහිපයක් තිබේ විශේෂණ පදය. මෙම අවස්ථා වලදී, පළමු පෝරමයට මනාප ලබා දීම වැදගත් වේ, එනම් නිල කටයුතුවලදී වඩාත්ම පිළිගත් එකක්. බ්‍රසීලයේ සියලුම විජාතිකයන් පහතින් පරීක්ෂා කරන්න:

  • Acre: acriano (“acreano” ආකෘතිය තවදුරටත් පිළිගනු නොලැබේ);
  • Alagoas: alagoano හෝ alagoense;
  • Amapá: amapaense;
  • Amazonas: amazonense;
  • Bahia: biano හෝbaiense;
  • Ceará: cearense;
  • ෆෙඩරල් දිස්ත්‍රික්කය: brasiliense;
  • Espírito Santo: Espírito Santo or capixaba;
  • Goiás: goiano;
  • Maranhão: maranhense or maranhão;
  • Mato Grosso: mato-grossense;
  • Mato Grosso do Sul: mato-grossense-do-sul හෝ sul-mato-grossense;
  • Minas Gerais: mineiro, montanhês or generalista;
  • Pará: paraense, paroara හෝ parauara;
  • Paraíba: paraibano;
  • Paraná: paranaense, paranista හෝ tingui ;
  • Pernambuco: pernambucano;
  • Piauí: piauiense or piauizeiro;
  • Rio de Janeiro: fluminense;
  • Rio Grande do Norte: rio-grandense-do -norte, norte-rio-grandense, potiguar, petiguar, pitaguar, pitiguar, pitiguara, potiguara;
  • Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense or gaúcho;
  • Rondônia: rondoniense හෝ rondoniano;
  • Roraima: roraimense;
  • Santa Catarina: catarinense, santa-catarinense, catarineta හෝ belly-verde;
  • São Paulo : paulista හෝ bandeirante;
  • Sergipe: sergipano හෝ sergipense;
  • Tocantins: tocantinense.

බ්‍රසීලයේ අගනගරවල නිජබිම් විශේෂණ

එක් එක් අගනුවර රටේ දේශප්‍රේමී යන විශේෂණ පදයක් ද ඇත. එක් එක් නගරය සඳහා නම් පරීක්ෂා කරන්න:

බලන්න: Netflix හි තාක්ෂණය සහ කෘතිම බුද්ධිය පිළිබඳ චිත්‍රපට 5ක්
  • Aracaju (Sergipe): aracajuano හෝ aracajuense;
  • Belém (Pará): belenense;
  • Belo Horizonte (Minas Gerais) Gerais): Belo Horizonte;
  • Boa Vista (Roraima): Boa Vista;
  • Brasília (Federal District):brasiliense or candango;
  • Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo Grande;
  • Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
  • Curitiba (Paraná): curitibano;
  • Florianópolis (Santa Catarina): Florianopolis වෙතින්;
  • Fortaleza (Ceará): Fortaleza වෙතින්;
  • Goiânia (Goiás): Goiani;
  • João Pessoa වෙතින් (Paraíba) ): pessoense;
  • Macapá (Amapá): macapaense;
  • Maceió (Alagoas): maceioense;
  • Manaus (Amazonas: manauense, manauara or baré;
  • Natal (Rio Grande do Norte): Natalense or papa-jerimum;
  • Palmas (Tocantins): Palmense;
  • Porto Alegre (Rio Grande do Sul): Porto Alegre;
  • Porto Velho (Rondônia): Porto Velho වෙතින්;
  • Recife (Pernambuco): Recife වෙතින්;
  • Rio Branco (Acre): Rio de Janeiro;
  • Rio de Janeiro (Rio de Janeiro): Carioca;
  • Salvador (Bahia): Soteropolitan හෝ Salvadoran;
  • São Luís (Maranhão): São Luís හෝ Ludovicense;
  • 5>São Paulo (São Paulo): Sao Paulo වෙතින්;
  • Teresina (Piauí): Teresina;
  • Vitória (Espírito Santo): Vitória වෙතින්.

විජාතීන් යනු කුමක්ද?

විජාතිකයන්, දේශප්‍රේමී නාම විශේෂණ ලෙසද හැඳින්වේ, ඔහුගේ උපන් ස්ථානය හෝ පදිංචි ස්ථානය මත පදනම්ව පුද්ගලයෙකු නම් කරන පද පන්තියකි. මෙය රටවල්, මහාද්වීප, ප්‍රදේශ, ප්‍රාන්ත, නගර, පළාත්, නගර, ගම් හෝ නගර ආශ්‍රිත නාම පද වලින් ව්‍යුත්පන්න වූ වෙනම විශේෂණ සමූහයකි.

ඇතැම් අවස්ථාවලදී, gentilic භාවිතා වේ.සමාන ජනවාර්ගික නාමයක් ලෙස, නමුත් දැඩි ලෙස කථා කිරීම, එය යමෙකු ඉපදුණු, ජීවත් වන හෝ ඔවුන් පැමිණි ස්ථානයට අදාළ නිශ්චිත ස්ථානයක් නම් කරයි. අනෙක් අතට, ජනවාර්ගික නාමය පුද්ගලයෙකුගේ ගෝත්‍රය, වාර්ගිකත්වය, ජාතිය හෝ ජාතිය නම් කරයි.

දේශප්‍රේමී නාම විශේෂණ ඒවායේ අවසානය සඳහා රටාවක් අනුගමනය නොකරන බව මතක තබා ගැනීම වැදගත් වන අතර එය කළ හැකි ය. ප්‍රධාන වශයෙන් නගරවල නම්වලට අදාළව මෙම විස්තරය දැකීමට.

John Brown

Jeremy Cruz යනු බ්‍රසීලයේ තරඟ සඳහා ගැඹුරු උනන්දුවක් දක්වන උද්යෝගිමත් ලේඛකයෙකු සහ උද්යෝගිමත් සංචාරකයෙකි. පුවත්පත් කලාවේ පසුබිමක් ඇති ඔහු රට පුරා අද්විතීය තරඟ ස්වරූපයෙන් සැඟවුණු මැණික් අනාවරණය කර ගැනීමේ දැඩි ඇසක් වර්ධනය කර ඇත. ජෙරමිගේ බ්ලොගය, බ්‍රසීලයේ තරඟ, බ්‍රසීලයේ පැවැත්වෙන විවිධ තරඟ සහ සිදුවීම් සම්බන්ධ සියලු දේ සඳහා කේන්ද්‍රස්ථානයක් ලෙස සේවය කරයි.බ්‍රසීලය සහ එහි විචිත්‍රවත් සංස්කෘතිය කෙරෙහි ඇති ඔහුගේ ආදරයෙන් උද්දීපනය වූ ජෙරමි බොහෝ විට සාමාන්‍ය ජනතාවගේ අවධානයට ලක් නොවන විවිධ තරඟ මාලාවක් කෙරෙහි ආලෝකය විහිදුවාලීම අරමුණු කරයි. ප්‍රීතිමත් ක්‍රීඩා තරඟාවලිවල සිට අධ්‍යයන අභියෝග දක්වා, ජෙරමි ඒ සියල්ල ආවරණය කරයි, බ්‍රසීලියානු තරඟ ලෝකය පිළිබඳ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය සහ සවිස්තරාත්මක බැල්මක් ඔහුගේ පාඨකයන්ට ලබා දෙයි.එපමනක් නොව, තරඟ සමාජයට ඇති කළ හැකි ධනාත්මක බලපෑම සඳහා ජෙරමිගේ ගැඹුරු අගය කිරීම මෙම සිදුවීම් වලින් පැන නගින සමාජ ප්‍රතිලාභ ගවේෂණය කිරීමට ඔහුව පොලඹවයි. තරඟ හරහා වෙනසක් ඇති කරන පුද්ගලයින්ගේ සහ සංවිධානවල කථා උද්දීපනය කිරීමෙන්, ජෙරමි තම පාඨකයන්ට සම්බන්ධ වීමට සහ ශක්තිමත් සහ වඩාත් ඇතුළත් බ්‍රසීලයක් ගොඩනැගීමට දායක වීමට පෙළඹවීම අරමුණු කරයි.ඔහු මීළඟ තරඟය සඳහා බාලදක්ෂ හෝ ආකර්ශනීය බ්ලොග් සටහන් ලිවීමේ කාර්යබහුල නොවන විට, ජෙරමි බ්‍රසීලියානු සංස්කෘතිය තුළ ගිලී, රටේ මනරම් භූ දර්ශන ගවේෂණය කරමින් සහ බ්‍රසීලියානු ආහාරවල රස විඳිමින් සිටිනු සොයා ගත හැක. ඔහුගේ විචිත්‍රවත් පෞරුෂයත් සමඟබ්‍රසීලයේ හොඳම තරඟ බෙදා ගැනීමට කැපවීම, ජෙරමි කෲස් බ්‍රසීලයේ සමෘද්ධිමත් තරඟකාරිත්වය සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන අයට ආශ්වාදයක් සහ තොරතුරු විශ්වාසදායක මූලාශ්‍රයකි.