Inhaltsverzeichnis
Wer in Goiás geboren ist, ist was? Und in Pernambuco? Der Zweifel an den nichtjüdischen Adjektiven oder Patrios, also den Wörtern, die die Herkunft der Brasilianer bezeichnen, ist einer der häufigsten unter den meisten Bürgern. In Brasilien hat jeder seinen eigenen, und obwohl diese Art von Frage nur aus Neugier gestellt wird, können Nichtjuden sogar in Tests wie Enem, Vestibulär- und anderen Tests vorkommen.Wettbewerbe, weshalb es wichtig ist, sie zu lernen.
Gegenwärtig müssen Adjektive, die sich von Eigennamen ableiten, mit einem kleinen Anfangsbuchstaben geschrieben werden, auch wenn sie von Eigennamen abgeleitet sind. Diese Regel beruht auf der Neuen Orthographischen Vereinbarung. Was die Gesamtzahl betrifft, so hat jeder der 26 brasilianischen Bundesstaaten einen offiziellen Adjektivnamen, so wie auch die Hauptstädte des Landes einen eigenen haben.
Siehe auch: NIS: was es ist, wofür es dient und wie man die Nummer überprüftUm mehr über das Thema zu erfahren, lesen Sie unten, wie man einen Bürger eines jeden brasilianischen Bundesstaates nennt, und lernen Sie auch die Adjektive für die Hauptstädte kennen.
Heiden: Entdecke die Natürlichkeit eines jeden Staates
Es gibt mehrere Bundesstaaten, in denen es mehr als ein Adjektiv pátrio gibt. In diesen Fällen ist es wichtig, die erste Form zu bevorzugen, d.h. diejenige, die in offiziellen Angelegenheiten am meisten akzeptiert wird. Sehen Sie sich unten alle Gentiles in Brasilien an:
- Acre: acriano (die Form "acreano" wird nicht mehr akzeptiert);
- Alagoas: alagoano oder alagoense;
- Amapá: amapaense;
- Amazonas: amazonense;
- Bahia: baiano oder baiense;
- Ceará: Cearense;
- Bundesdistrikt: brasiliense;
- Espírito Santo: espírito-santense oder capixaba;
- Goiás: goiano;
- Maranhão: maranhense oder maranhão;
- Mato Grosso: mato-grossense;
- Mato Grosso do Sul: mato-grossense-do-sul oder sul-mato-grossense;
- Minas Gerais: Bergarbeiter, Bergmann oder Generalist;
- Pará: paraense, paroara oder parauara;
- Paraíba: paraibano;
- Paraná: paranaense, paranista oder tingui;
- Pernambuco: pernambucano;
- Piauí: piauiense oder piauizeiro;
- Rio de Janeiro: fluminense;
- Rio Grande do Norte: rio-grandense-do-norte, norte-rio-grandense, potiguar, petiguar, pitaguar, pitiguar, pitiguara, potiguara;
- Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense oder gaúcho;
- Rondônia: rondoniense oder rondoniano;
- Roraima: roraimense;
- Santa Catarina: catarinense, santa-catarinense, catarineta oder barriga-verde;
- São Paulo: paulista oder bandeirante;
- Sergipe: sergipano oder sergipense;
- Tocantins: Tocantinense.
Heimatliche Adjektive der Hauptstädte Brasiliens
Jede der Hauptstädte des Landes hat auch ihr eigenes Adjektiv, also schauen Sie nach, wie jede Stadt heißt:
- Aracaju (Sergipe): aracajuano oder aracajuense;
- Belém (Pará): Belenense;
- Belo Horizonte (Minas Gerais): Belo-horizontino;
- Boa Vista (Roraima): boa-vistense;
- Brasília (Bundesdistrikt): brasiliense oder candango;
- Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo-grandense;
- Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
- Curitiba (Paraná): curitibano;
- Florianópolis (Santa Catarina): Florianopolitan;
- Fortaleza (Ceará): fortalezense;
- Goiânia (Goiás): goianiense;
- João Pessoa (Paraíba): pessoense;
- Macapá (Amapá): Macapaense;
- Maceió (Alagoas): Maceioense;
- Manaus (Amazonas: manauense, manauara oder baré;
- Natal (Rio Grande do Norte): natalense oder papa-jerimum;
- Palmas (Tocantins): palmense;
- Porto Alegre (Rio Grande do Sul): porto-alegrense;
- Porto Velho (Rondônia): porto-velhense;
- Recife (Pernambuco): recifense;
- Rio Branco (Acre): rio-branquense;
- Rio de Janeiro (Rio de Janeiro): Carioca;
- Salvador (Bahia): soteropolitano oder salvadorense;
- São Luís (Maranhão): são-luisense oder ludovicense;
- São Paulo (St. Paul): paulistano;
- Teresina (Piauí): Teresinense;
- Vitória (Espírito Santo): Vitoriense.
Was ist ein Nichtjude?
Adjektive, die sich von Substantiven ableiten, die sich auf Länder, Kontinente, Regionen, Staaten, Städte, Provinzen, Städte, Dörfer oder Weiler beziehen, sind eine Klasse von Begriffen, die eine Person aufgrund ihres Geburts- oder Wohnortes bezeichnen.
In bestimmten Fällen wird gentile als Äquivalent zu ethnonym verwendet, aber streng genommen bezeichnet es einen bestimmten Ort, der mit dem Geburtsort, dem Wohnort oder der Herkunft einer Person zusammenhängt. Ethnonym hingegen bezeichnet den Stamm, die Ethnie, die Rasse oder die Nation einer Person.
Siehe auch: Entdecken Sie die 15 intelligentesten Hunderassen der WeltEs ist wichtig, sich vor Augen zu halten, dass die Endungen der Heimatadjektive nicht einheitlich sind, und dieses Detail ist vor allem bei den Städtenamen zu beobachten.