Hver er fæddur í Goiás er hvað? Uppgötvaðu eðli hvers ríkis

John Brown 19-10-2023
John Brown

Hver er fæddur í Goiás er hvað? Og í Pernambuco? Efasemdir um heiðingja eða þjóðrækinn lýsingarorð, það er orðin sem tilgreina uppruna Brasilíumanna, er eitt það algengasta meðal flestra borgara. Í Brasilíu hafa allir sína eigin og þó að spurningar af þessu tagi séu spurðar af forvitni geta heiðingjar jafnvel verið viðstaddir próf eins og Enem, inntökupróf og keppnir, sem gerir það mikilvægt að læra þau.

Nú verða ættjarðar- eða heiðingjalýsingarorð að vera rituð með lágstöfum, jafnvel þegar þau eru dregin af sérnöfnum. Reglan er byggð á nýjum stafsetningarsamningi. Hvað varðar heildarfjöldann, þá hefur hvert af 26 brasilísku ríkjunum opinberan heiðarlega tilvísun, auk þess sem höfuðborgir landsins hafa einnig sína eigin.

Sjá einnig: Þetta eru 5 sérkenni klárra manna

Til að skilja meira um efnið, athugaðu hér að neðan hvernig á að nefna ríkisborgara hvers og eins. fylki landsins. Brasilíu, og lærðu líka um lýsingarorðin fyrir höfuðborgirnar.

Heiðingjar: uppgötvaðu eðli hvers ríkis

Það eru nokkur ríki í landinu sem hafa fleiri en einn innfæddan lýsingarorð. Í þessum tilfellum er mikilvægt að kjósa fyrsta form, það er það sem viðurkennt er í opinberum málum. Skoðaðu alla heiðingja í Brasilíu hér að neðan:

  • Acre: acriano („acreano“ formið er ekki lengur samþykkt);
  • Alagoas: alagoano eða alagoense;
  • Amapá: amapaense;
  • Amazonas: amazonense;
  • Bahia: baiano eðabaiense;
  • Ceará: cearense;
  • Federal District: brasiliense;
  • Espirito Santo: Espírito Santo or capixaba;
  • Goiás: goiano;
  • Maranhão: maranhense eða maranhão;
  • Mato Grosso: mato-grossense;
  • Mato Grosso do Sul: mato-grossense-do-sul eða sul-mato-grossense;
  • Minas Gerais: mineiro, montanhês eða generalista;
  • Pará: paraense, paroara eða parauara;
  • Paraíba: paraibano;
  • Paraná: paranaense, paranista eða tingui ;
  • Pernambuco: pernambucano;
  • Piauí: piauiense or piauizeiro;
  • Rio de Janeiro: fluminense;
  • Rio Grande do Norte: rio-grandense- do -norte, norte-rio-grandense, potiguar, petiguar, pitaguar, pitiguar, pitiguara, potiguara;
  • Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense eða gaúcho;
  • Rondônia: rondoniense eða rondoniano;
  • Roraima: roraimense;
  • Santa Catarina: catarinense, santa-catarinense, catarineta eða belly-verde;
  • São Paulo: paulista eða bandeirante;
  • Sergipe: sergipano eða sergipense;
  • Tocantins: tocantinense.

Heimalandslýsingarorð höfuðborga Brasilíu

Hver höfuðborg landsins hefur líka sitt eigið lýsingarorð þjóðrækinn. Athugaðu nöfn hverrar borgar:

Sjá einnig: Bannað: 10 nöfn sem ekki er hægt að skrá í Brasilíu
  • Aracaju (Sergipe): aracajuano eða aracajuense;
  • Belém (Pará): belenense;
  • Belo Horizonte (Minas Gerais) Gerais): Belo Horizonte;
  • Boa Vista (Roraima): Boa Vista;
  • Brasília (Federal District):brasiliense eða candango;
  • Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo Grande;
  • Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
  • Curitiba (Paraná): curitibano;
  • Florianópolis (Santa Catarina): frá Florianopolis;
  • Fortaleza (Ceará): frá Fortaleza;
  • Goiânia (Goiás): frá Goiani;
  • João Pessoa (Paraíba) ): pessoense;
  • Macapá (Amapá): macapaense;
  • Maceió (Alagoas): maceioense;
  • Manaus (Amazonas: manauense, manauara eða baré;
  • Natal (Rio Grande do Norte): Natalense eða papa-jerimum;
  • Palmas (Tocantins): Palmense;
  • Porto Alegre (Rio Grande do Sul): Porto Alegre;
  • Porto Velho (Rondônia): frá Porto Velho;
  • Recife (Pernambuco): frá Recife;
  • Rio Branco (Acre): frá Rio de Janeiro;
  • Rio de Janeiro (Rio de Janeiro): Carioca;
  • Salvador (Bahia): Soteropolitan eða Salvadoran;
  • São Luís (Maranhão): São Luís eða Ludovicense;
  • São Paulo (São Paulo): frá São Paulo;
  • Teresina (Piauí): frá Teresina;
  • Vitória (Espirito Santo): frá Vitória.

Hvað er heiðingur?

Heiðingjar, einnig kallaðir þjóðræknir lýsingarorð, eru flokkur hugtaka sem tilgreina mann út frá fæðingarstað eða búsetu. Þetta er sérstakur hópur lýsingarorða sem eru sprottnar af nafnorðum sem tengjast löndum, heimsálfum, svæðum, ríkjum, borgum, héruðum, bæjum, þorpum eða bæjum.

Í vissum tilfellum er heiðingi notaðsem þjóðheiti ígildi, en strangt til tekið, tilgreinir það ákveðinn stað sem tengist hvar einhver fæddist, býr eða hvaðan hann kemur. Þjóðnafnið vísar hins vegar til ættbálks, þjóðernis, kynþáttar eða þjóðar einstaklings.

Það er mikilvægt að hafa í huga að þjóðrækinn lýsingarorð fylgja ekki mynstri fyrir endingum sínum og það er mögulegt að taka eftir þessu smáatriði aðallega í tengslum við tilnefnd nöfn borga.

John Brown

Jeremy Cruz er ástríðufullur rithöfundur og ákafur ferðamaður sem hefur mikinn áhuga á keppnum í Brasilíu. Með bakgrunn í blaðamennsku hefur hann þróað næmt auga fyrir því að afhjúpa falda gimsteina í formi einstakra keppna um landið. Blogg Jeremy, Keppni í Brasilíu, þjónar sem miðstöð fyrir allt sem tengist ýmsum keppnum og viðburðum sem eiga sér stað í Brasilíu.Jeremy er knúinn af ást sinni á Brasilíu og líflegri menningu hennar og stefnir að því að varpa ljósi á fjölbreytt úrval keppna sem almenningur tekur oft ekki eftir. Frá spennandi íþróttamótum til fræðilegra áskorana, Jeremy fjallar um þetta allt og veitir lesendum sínum innsæi og yfirgripsmikið innsýn í heim brasilískra keppna.Þar að auki, djúpt þakklæti Jeremy fyrir jákvæð áhrif keppnir geta haft á samfélagið knýr hann til að kanna félagslegan ávinning sem hlýst af þessum atburðum. Með því að varpa ljósi á sögur einstaklinga og stofnana sem skipta máli með keppnum, stefnir Jeremy að því að hvetja lesendur sína til að taka þátt og leggja sitt af mörkum til að byggja upp sterkari og meira innifalinn Brasilíu.Þegar hann er ekki upptekinn við að leita að næstu keppni eða skrifa grípandi bloggfærslur, má finna Jeremy að sökkva sér niður í brasilíska menningu, skoða fagurt landslag landsins og gæða sér á brasilískri matargerð. Með sínum líflega persónuleika ogJeremy Cruz er áreiðanlegur uppspretta innblásturs og upplýsinga fyrir þá sem leitast við að uppgötva keppnisandann sem blómstrar í Brasilíu.