INHOUDSOPGAWE
Wat is wat in Goiás gebore is? En in Pernambuco? Twyfel oor nie-joodse of patriotiese byvoeglike naamwoorde, dit wil sê die woorde wat die oorsprong van Brasiliane aandui, is een van die algemeenste onder die meeste burgers. In Brasilië het almal hul eie, en hoewel hierdie tipe vrae uit nuuskierigheid gevra word, kan heidene selfs in toetse soos die Enem, toelatingseksamens en kompetisies teenwoordig wees, wat dit belangrik maak om dit te leer.
Tans moet patriotiese of heidense byvoeglike naamwoorde met 'n kleinletter geskryf word, selfs wanneer dit van eiename afgelei word. Die reël is gebaseer op die Nuwe Spelling-ooreenkoms. Wat die totaal betref, het elkeen van die 26 Brasiliaanse state 'n amptelike gentiliese referent, sowel as die land se hoofstede het ook hul eie.
Om meer oor die onderwerp te verstaan, kyk hieronder hoe om 'n burger van elkeen te noem. staat van die land. Brasilië, en leer ook oor die byvoeglike naamwoorde vir die hoofstede.
Sien ook: Hoe om 'n meer positiewe mens te word? Kyk na 5 noodsaaklike wenkeGentilics: ontdek die natuurlikheid van elke staat
Daar is verskeie state in die land wat meer as een boorling het byvoeglike naamwoord. In hierdie gevalle is dit belangrik om die eerste vorm te verkies, dit wil sê die een wat die meeste in amptelike sake aanvaar word. Kyk hieronder na al die heidene in Brasilië:
- Akker: acriano (die "acreano"-vorm word nie meer aanvaar nie);
- Alagoas: alagoano of alagoense;
- Amapá: amapaense;
- Amazonas: amazonense;
- Bahia: baiano ofbaiense;
- Ceará: cearense;
- Federale Distrik: brasiliense;
- Espirito Santo: Espírito Santo of capixaba;
- Goiás: goiano;
- Maranhão: maranhense of maranhão;
- Mato Grosso: mato-grossense;
- Mato Grosso do Sul: mato-grossense-do-sul of sul-mato-grossense;
- Minas Gerais: mineiro, montanhês of generalista;
- Pará: paraense, paroara of parauara;
- Paraíba: paraibano;
- Paraná: paranaense, paranista of tingui ;
- Pernambuco: pernambucano;
- Piauí: piauiense of piauizeiro;
- Rio de Janeiro: fluminense;
- Rio Grande do Norte: rio-grandense- do -norte, norte-rio-grandense, potiguar, petiguar, pitaguar, pitiguar, pitiguara, potiguara;
- Rio Grande do Sul: rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense of gaúcho;
- Rondônia: rondoniense of rondoniano;
- Roraima: roraimense;
- Santa Catarina: catarinense, santa-catarinense, catarineta of belly-verde;
- São Paulo : paulista of bandeirante;
- Sergipe: sergipano of sergipense;
- Tocantins: tocantinense.
Tuisland byvoeglike naamwoorde van die hoofstede van Brasilië
Elke hoofstad van die land het ook sy eie byvoeglike naamwoord patrioties. Gaan die name vir elke stad na:
- Aracaju (Sergipe): aracajuano of aracajuense;
- Belém (Pará): belenense;
- Belo Horizonte (Minas Gerais) Gerais): Belo Horizonte;
- Boa Vista (Roraima): Boa Vista;
- Brasília (Federale Distrik):brasiliense of candango;
- Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo Grande;
- Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
- Curitiba (Paraná): curitibano;
- Florianópolis (Santa Catarina): van Florianopolis;
- Fortaleza (Ceará): van Fortaleza;
- Goiânia (Goiás): van Goiani;
- João Pessoa (Paraíba) ): pessoense;
- Macapá (Amapá): macapaense;
- Maceió (Alagoas): maceioense;
- Manaus (Amazonas: manauense, manauara of baré;
- Natal (Rio Grande do Norte): Natalense of papa-jerimum;
- Palmas (Tocantins): Palmense;
- Porto Alegre (Rio Grande do Sul): Porto Alegre;
- Porto Velho (Rondônia): van Porto Velho;
- Recife (Pernambuco): van Recife;
- Rio Branco (Akker): van Rio de Janeiro;
- Rio de Janeiro (Rio de Janeiro): Carioca;
- Salvador (Bahia): Soteropolitaanse of Salvadoraanse;
- São Luís (Maranhão): São Luís of Ludovicense;
- São Paulo (São Paulo): van São Paulo;
- Teresina (Piauí): van Teresina;
- Vitória (Espirito Santo): van Vitória.
Wat is 'n heiden?
Heidene, ook genoem patriotiese byvoeglike naamwoorde, is 'n klas terme wat 'n persoon aandui op grond van hul geboorte- of woonplek. Dit is 'n aparte groep byvoeglike naamwoorde wat afgelei is van selfstandige naamwoorde wat verband hou met lande, kontinente, streke, state, stede, provinsies, dorpe, dorpe of dorpe.
Sien ook: Hierdie 3 tekens dui aan dat jy dalk op WhatsApp geblokkeer isIn sekere gevalle word die gentiliese gebruikas 'n etnoniem-ekwivalent, maar streng gesproke dui dit 'n spesifieke plek aan wat verband hou met waar iemand gebore is, woon of waar hulle vandaan kom. Die etnoniem, aan die ander kant, dui die stam, etnisiteit, ras of nasie van 'n individu aan.
Dit is belangrik om in gedagte te hou dat patriotiese byvoeglike naamwoorde nie 'n patroon vir hul eindes volg nie, en dit is moontlik om hierdie detail hoofsaaklik in verband met die aangewese name van stede raak te sien.