谁出生在戈亚斯州? 了解各州的出生地

John Brown 19-10-2023
John Brown

在戈亚斯州出生的人是什么? 在伯南布哥州出生的人又是什么? 对 "外邦人 "形容词或 "爱国者"(patrios)的疑问是大多数公民最常见的疑问之一。 在巴西,每个人都有自己的 "外邦人",尽管这类问题是出于好奇而提出的,但 "外邦人 "甚至可能出现在诸如Enem、前庭和其他测试中。因此学习这些知识非常重要。

目前,"祖国 "或 "外邦人 "形容词必须用小写首字母书写,即使是源于专有名词。 该规则基于新正字法协议。 至于总数,巴西26个州中的每个州都有一个官方外邦人指代词,就像巴西的首都也有自己的指代词一样。

要了解更多相关信息,请查看以下巴西各州公民的姓名,同时了解各州首府的形容词。

外邦人:发现每种状态的自然性

巴西有几个州有不止一个形容词pátrio。 在这些情况下,重要的是要选择第一种形式,即在官方事务中最被接受的形式。 请看下面巴西所有的外邦人:

  • Acre:acriano(不再使用 "acreano");
  • 阿拉戈斯州:alagoano或alagoense;
  • Amapá: amapaense;
  • 亚马孙: amazonense;
  • 巴伊亚州:baiano或baiense;
  • Ceará: Cearense;
  • 联邦区: brasiliense;
  • Espírito Santo: espírito-santense 或 capixaba;
  • Goiás: goiano;
  • 马拉尼昂州:Maranhense或Maranhão;
  • 马托格罗索州: mato-grossense;
  • 南马托格罗索州:mato-grossense-do-sul或sul-mato-grossense;
  • 米纳斯吉拉斯州:矿工、山地人或通才;
  • 帕拉:paraense,paroara或parauara;
  • Paraíba: paraibano;
  • 巴拉那州:paranaense、paranista或tingui;
  • 伯南布哥州: pernambucano;
  • 皮奥伊:piauiense或piauizeiro;
  • 里约热内卢:弗鲁米嫩塞;
  • 北里奥格兰德州:rio-grandense-do-norte、norte-rio-grandense、potiguar、petiguar、pitaguar、pitiguar、pitiguara、potiguara;
  • 南里奥格兰德州:rio-grandense-do-sul、sul-rio-grandense或gaúco;
  • 朗多尼亚:rondoniense或rondoniano;
  • Roraima: roraimense;
  • 圣卡塔琳娜:catarinense、santa-catarinense、catarineta或barriga-verde;
  • São Paulo: Paulista or bandeirante;
  • 塞尔希培:sergipano或sergipense;
  • 托坎廷斯:tocantinense.

巴西首都的故乡形容词

每个国家的首都也有自己的形容词,请查看每个城市的名称:

  • 阿拉卡茹(塞尔希培):aracajuano或aracajuense;
  • 贝伦(帕拉州):贝莱嫩塞;
  • Belo Horizonte (Minas Gerais): Belo-horizontino;
  • 博阿维斯塔(罗赖马):boa-vistense;
  • 巴西利亚(联邦区):brasiliense或candango;
  • Campo Grande (Mato Grosso do Sul): Campo-grandense;
  • Cuiabá (Mato Grosso): cuiabano;
  • 库里提巴(巴拉那):curitibano;
  • 弗洛里亚诺波利斯(圣卡塔琳娜):弗洛里亚诺波利斯人;
  • 福塔莱萨(塞阿拉):Fortalezense;
  • Goiânia (Goiás): goianiense;
  • João Pessoa (Paraíba): pessoense;
  • 马卡帕(阿马帕): Macapaense;
  • 马塞约(阿拉戈斯州):马塞约恩斯;
  • 马瑙斯(亚马孙:manauense,manauara或baré;
  • 纳塔尔(北里奥格兰德):natalense或papa-jerimum;
  • 帕尔马斯(托坎廷斯):palmense;
  • 阿雷格里港(南里奥格兰德州):porto-alegrense;
  • 波尔图韦略(朗多尼亚):porto-velhense;
  • 累西腓(伯南布哥州): recifense;
  • 里奥布朗库(阿克里):rio-branquense;
  • 里约热内卢(里约热内卢): carioca;
  • 萨尔瓦多(巴伊亚):soteropolitano或salvadorense;
  • 圣路易斯(马拉尼昂州):são-luisense或ludovicense;
  • 圣保罗: paulistano;
  • 特雷西纳(皮奥伊):Teresinense;
  • Vitória (Espírito Santo): Vitoriense.

什么是外邦人?

乡土形容词,又称故乡形容词,是一类根据出生地或居住地来指代一个人的词语。 这是一组独立的形容词,来源于与国家、大陆、地区、州、城市、省份、城镇、村庄或村落相关的名词。

See_also: 20个最美丽的婴儿名字及其含义

在某些情况下,"外邦人"(gentile)等同于 "民族地名"(ethnonym),但严格来说,"外邦人 "指的是与某人的出生地、居住地或来源地相关的特定地点。 而 "民族地名"(ethnonym)则指的是某人的部落、民族、种族或国家。

See_also: 讨厌独处的人的5个性格特征

需要注意的是,祖国形容词的词尾并没有统一的标准,特别是在指定城市名称时,可以注意到这一细节。

John Brown

Jeremy Cruz is a passionate writer and avid traveler who has a deep interest in competitions in Brazil. With a background in journalism, he has developed a keen eye for uncovering hidden gems in the form of unique competitions across the country. Jeremy's blog, Competitions in Brazil, serves as a hub for all things related to various contests and events taking place in Brazil.Fueled by his love for Brazil and its vibrant culture, Jeremy aims to shed light on the diverse array of competitions that often go unnoticed by the general public. From exhilarating sports tournaments to academic challenges, Jeremy covers it all, providing his readers with an insightful and comprehensive look into the world of Brazilian competitions.Moreover, Jeremy's deep appreciation for the positive impact competitions can have on society drives him to explore the social benefits that arise from these events. By highlighting the stories of individuals and organizations making a difference through competitions, Jeremy aims to inspire his readers to get involved and contribute to building a stronger and more inclusive Brazil.When he's not busy scouting for the next competition or writing engaging blog posts, Jeremy can be found immersing himself in Brazilian culture, exploring the country's picturesque landscapes, and savoring the flavors of Brazilian cuisine. With his vibrant personality anddedication to sharing the best of Brazil's competitions, Jeremy Cruz is a reliable source of inspiration and information for those seeking to discover the competitive spirit flourishing in Brazil.