Sommario
In primo luogo, la lingua portoghese è intesa come un lingua viva Per definizione, una lingua viva è una lingua attualmente in uso, quindi soggetta a cambiamenti ortografici e ad adattamenti naturali causati dai parlanti. In questo senso, è il caso delle 13 parole che hanno cambiato significato nel tempo.
Più precisamente, l'etimologia è l'area del sapere che si occupa di studiare l'evoluzione delle parole nella loro forma, nel loro significato e nel loro uso. Di conseguenza, gli esperti sono in grado di monitorare questi cambiamenti nel lungo periodo. Scopri le 13 parole che hanno cambiato significato nel tempo e vedere se li riconoscete:
Vedere le parole che hanno cambiato significato nel tempo
1) Cuscino
Più del diminutivo di cuscino L'espressione è usata per descrivere una persona che si comporta e si veste in modo raffinato o eccessivamente formale.
2) Acquario e piscina
È interessante notare che, sebbene l'acquario si riferisca a una vasca o a un serbatoio d'acqua e la piscina a una peschiera, entrambe le parole hanno subito cambiamenti di significato: l'acquario è spesso usato per descrivere una peschiera e la piscina come un serbatoio d'acqua.
3) Armadio
In passato, l'armadio descriveva un luogo in cui si tenevano le proprie cose. armi Tuttavia, questa parola si è trasformata fino a raggiungere il significato attuale, di mobile per riporre vari oggetti, dai vestiti agli utensili da cucina.
Guarda anche: 40 nomi che hanno origini greche e che probabilmente non conoscevate4) Autopsia
Autopsia si riferisce alla procedura di esecuzione di un'autopsia. autoesame Deriva dalla parola greca che significa "esame di se stessi", ma ha acquisito il significato popolare di esame medico di un cadavere. Tuttavia, il termine specifico per questa procedura è necropsia.
5) Barbiere
In linea di principio, barbiere è una parola originaria del portoghese lusitano per descrivere il professionista che si occupa della cura dei capelli. capelli e barba Tuttavia, ha acquisito il significato di "individuo inadatto alla sua professione" o incompetente a causa di una tradizione del XIX secolo.
All'epoca, i barbieri erano responsabili di pratiche di odontoiatria e medicina, da piccoli interventi chirurgici a procedure più ardite. Tuttavia, la mancanza di formazione portò a incidenti che iniziarono a intaccare la popolarità dei professionisti, almeno fino a quando non ci fu una più specifica separazione dei compiti.
6) Brigadiere
In passato, il termine è stato utilizzato anche come forma di progettazione della professione Il termine "-eiro" viene utilizzato per indicare una carriera specifica, quindi si trattava in particolare di un professionista della brigata militare. Alla fine, il dolce è nato dall'adattamento brasiliano di una ricetta diffusa durante la Seconda Guerra Mondiale.
7) Fuga
All'origine, la parola era usata come verbo nel senso di sbarazzarsi della copertura In caso di rapina, gli uomini rinunciavano ai loro mantelli per sfuggire ai criminali. Tuttavia, è diventato popolare in altre accezioni, soprattutto grazie alla sua originaria etimologia latina.
8) Esprimere
La parola esprimere deriva originariamente dal latino "expressu" e significa che qualcosa viene spremuto o compresso. Tuttavia, il termine "express" è stato utilizzato per indicare il concetto di "espresso". caffè espresso deriva dalla parola italiana "caffè espresso". Infine, la parola espresso per indicare i mezzi di trasporto, come l'autobus o il treno, è originaria del termine "express" in inglese.
9) Lanterna
Come strumento di illuminazione, lanterna deriva dal latino "lanterna", "torcia", "lampada". Tuttavia, ha assunto il significato di ultimo posto in una competizione dal Tour de France del 1903. In breve, questa è la corsa più importante per i ciclisti di tutto il mondo, con una durata di 22 giorni e un percorso di oltre 3,4 km.
Per questo motivo attraversa diverse città, in modo che i cittadini possano pedalare sia di giorno che di notte. Tuttavia, l'ultimo posto in questa particolare competizione ha iniziato a essere chiamato "lanterne rouge", o lanterna rossa. Fondamentalmente, questa associazione è nata in riferimento alle luci rosse che appaiono come avvertimento sull'ultima carrozza dei treni nei segmenti ferroviari.
Dopo essere stato adattato come lanterna rossa in Portogallo, il termine è stato adottato come lanterna o fondo in Brasile Oggi è comune sentire questo termine quando si parla di competizioni e tornei nazionali di calcio.
10) Preservativi
Prima di essere utilizzato come riferimento all'elemento metodo contraccettivo Dai caschi da moto alle ginocchiere sportive, questi articoli facevano parte della categoria dei preservativi in passato.
11) Cella
In passato, si riferiva a un piccola cella Con l'avvento della tecnologia e lo sviluppo della scienza, il termine è passato a designare anche la struttura organica presente negli esseri viventi.
12) Caricabatterie
Al momento della Medioevo Tuttavia, è stato definito come uno strumento che carica la batteria di altri dispositivi elettronici molto più tardi, durante la terza rivoluzione industriale.
13) Disavventura
Anche se oggi significa un tipo di disagi o fastidi In passato, il termine contrattempo era usato per descrivere una benedizione, un guadagno o un profitto.
Guarda anche: 9 piante che purificano l'energia dell'ambiente e portano tranquillità