Tabl cynnwys
Mae meistrolaeth iaith dramor yn sgil sylfaenol mewn cyfres o sefyllfaoedd. Gall astudio ddod ar amser da at wahanol ddibenion, megis cael amodau gwaith gwell neu addysg uwch. Fodd bynnag, i'r rhai sy'n dymuno teithio, mae gwybod y pethau sylfaenol o leiaf yn hanfodol i wneud y profiad hyd yn oed yn llyfnach: o ran Saesneg, er enghraifft, mae rhai ymadroddion y dylai pob teithiwr wybod i'w cyrraedd.
Gweld hefyd: Darganfyddwch 7 tatw anhygoel sydd â mwy nag un ystyrPwy sy'n meddwl am deithio dramor, boed ar gyfer hamdden neu oherwydd gwaith, mae bob amser yn y pen draw yn buddsoddi mewn astudio'r Saesneg, a ystyrir yn iaith y byd. Fodd bynnag, er mwyn i'r daith fod yn llyfn ac i'r ddeialog gyda thramorwyr gael ei chynnal yn y ffordd orau bosibl, gall gwybod o leiaf ychydig o ymadroddion sylfaenol wneud y broses gyfan yn llawer symlach.
Gweld hefyd: Nid oeddech chi'n disgwyl yr un hon: gwelwch ystyr emoji gwenu'r LleuadOnd pa ymadroddion fyddai rheini fod? I ddeall mwy, edrychwch ar rai enghreifftiau o ymadroddion Saesneg isod y mae angen i unrhyw un wybod a ydynt am deithio dramor a gwneud yn dda.
23 ymadrodd Saesneg hanfodol i deithio dramor
Gwiriwch isod 23 perffaith enghreifftiau ar gyfer y rhai sy'n teithio dramor ac angen teithio mewn gwlad arall a'u cyfieithiadau priodol i Bortiwgaleg:
- Allwch chi ddangos i mi ble mae'r gwesty? “Allwch chi ddangos i mi ble mae'r gwesty?”
- Ydych chi'n gwybod ble gallaf ddod o hyd i dacsi? “Ydych chi'n gwybod lle galla i ddod o hyd i dacsi?”
- Esgusodwch fi, sutydw i'n cyrraedd yr orsaf isffordd? “Esgusodwch fi, sut mae cyrraedd yr orsaf isffordd?”
- Hoffwn brynu tocyn i’r maes awyr, os gwelwch yn dda. “Hoffwn i brynu tocyn i’r maes awyr, os gwelwch yn dda.”
- A gaf i weld y fwydlen, os gwelwch yn dda? “Ga i weld y fwydlen, os gwelwch yn dda?”
- Esgusodwch fi, hoffwn archebu. “Esgusodwch fi, hoffwn archebu.”
- Oes yna arbenigedd lleol? “A oes unrhyw brydau nodweddiadol o’r rhanbarth?” neu “A oes unrhyw arbenigeddau yn y rhanbarth?”
- Hoffwn dalu, os gwelwch yn dda. “Hoffwn dalu, os gwelwch yn dda.”
- Hoffem rannu'r bil. “Hoffem rannu'r bil.”
- Hoffwn gofrestru, os gwelwch yn dda. “Hoffwn gofrestru, os gwelwch yn dda.”
- Beth yw'r oriau agor? “Beth yw'r oriau agor?”
- Faint yw hyn? “Faint mae hyn yn ei gostio?”
- Ble mae'r ystafell newid? “Ble mae'r ystafell ffitio?”
- Oes gennych chi unrhyw beth sy'n llai costus? “Oes gennych chi hwn mewn maint llai/mwy? “Oes gennych chi hwn mewn maint llai/mwy?”
- Pori ydw i. “Dw i jyst yn edrych o gwmpas.”
- Ble mae'r nwyddau ar werth? “Ble mae'r cynhyrchion ar werth?”
- Beth am warant? A oes un ar gyfer Brasil? “Beth yw’r warant? A yw'n ddilys ym Mrasil?”
- A gaf i roi cynnig ar hyn? “Ga i drio hyn?”
- Ble alla i ddod o hyd i safle bws? “Ble alla i ddod o hyd i asafle bws?”
- Bwrdd i un, os gwelwch yn dda. “Bwrdd i un person, os gwelwch yn dda.”
- Hoffwn gael fy stêc yn brin/canolig/da iawn, os gwelwch yn dda. “Hoffwn i fy stêc cyfrwng prin/canolig prin/da iawn, os gwelwch yn dda.”
- Ydych chi'n gwybod ble gallaf ddod o hyd i'r swyddfa croeso? “Ydych chi'n gwybod ble galla i ddod o hyd i'r swyddfa croeso?”