Sadržaj
Svladavanje stranog jezika je osnovna vještina u nizu situacija. Studiranje može doći u dobro vrijeme u različite svrhe, kao što je postizanje boljih uslova za rad ili više obrazovanje. Međutim, za one koji žele putovati, poznavanje barem osnova je od suštinskog značaja kako bi iskustvo bilo još lakše: kada je engleski u pitanju, na primjer, postoje neke fraze koje bi svaki putnik trebao znati da bi se snašao.
Ko razmišlja o putovanju u inostranstvo, bilo zbog razonode ili zbog posla, uvijek na kraju ulaže u učenje engleskog jezika, koji se smatra svjetskim jezikom. Međutim, da bi putovanje proteklo glatko i da bi se dijalog sa strancima odvijao na najbolji mogući način, poznavanje barem nekoliko osnovnih izraza može učiniti cijeli proces mnogo jednostavnijim.
Vidi_takođe: Silva, Santos, Pereira, Dias: zašto mnogi Brazilci imaju isto prezime?Ali koje fraze bi to biti? Da biste razumjeli više, u nastavku pogledajte neke primjere engleskih izraza koje svako treba da zna ako želi putovati u inostranstvo i dobro se ponašati.
Vidi_takođe: Dođite, dođite ili pogledajte: koja je razlika, značenja i kada koristiti23 osnovna engleska izraza za putovanje u inostranstvo
Provjerite ispod 23 savršena primjeri za one koji putuju u inostranstvo i moraju se snaći u drugoj zemlji i njihovi odgovarajući prijevodi na portugalski:
- Možete li mi pokazati gdje je hotel? “Možete li mi pokazati gdje je hotel?”
- Znate li gdje mogu naći taksi? “Znate li gdje mogu naći taksi?”
- Oprostite, kakoda li da stignem do stanice metroa? “Izvinite, kako da dođem do stanice metroa?”
- Želim kupiti kartu do aerodroma, molim. “Želim kupiti kartu za aerodrom, molim.”
- Mogu li vidjeti jelovnik, molim? “Mogu li vidjeti jelovnik, molim?”
- Izvinite, htio bih naručiti. “Izvinite, htio bih naručiti.”
- Da li postoji lokalni specijalitet? “Ima li tipičnih jela iz regije?” ili “Ima li specijaliteta u regiji?”
- Želim platiti, molim. “Želim da platim, molim.”
- Htjeli bismo podijeliti račun. “Htjeli bismo podijeliti račun.”
- Želio bih se prijaviti, molim. “Želim se prijaviti, molim.”
- Koje je radno vrijeme? “Koje je radno vrijeme?”
- Koliko je ovo? “Koliko ovo košta?”
- Gdje je svlačionica? “Gdje je soba za provjeru?”
- Imate li nešto jeftinije? “Imate li ovo u manjoj/većoj veličini? “Imate li ovo u manjoj/većoj veličini?”
- Samo pregledavam. “Samo gledam okolo.”
- Gdje su proizvodi na akciji? “Gdje su proizvodi na akciji?”
- Šta je s garancijom? Ima li za Brazil? „Koja je garancija? Da li vrijedi u Brazilu?”
- Mogu li ovo isprobati? “Mogu li probati ovo?”
- Gdje mogu pronaći autobusku stanicu? “Gdje mogu naći aautobuska stanica?”
- Stol za jednog, molim. “Stol za jednu osobu, molim.”
- Želio bih da moj odrezak bude rijedak/srednji/dobro pečen, molim. “Želim svoj odrezak srednje rare/srednje rare/dobro pečen, molim.”
- Znate li gdje mogu pronaći ured za turističke informacije? “Znate li gdje mogu naći ured za turističke informacije?”