Зміст
Володіння іноземною мовою є фундаментальною навичкою в багатьох ситуаціях. Вивчення її може стати в нагоді для різних цілей, наприклад, для отримання кращих умов праці або вищої освіти. Однак для тих, хто хоче подорожувати, знання хоча б основ є важливим, щоб зробити цей досвід ще більш приємним: коли мова йде про англійську мову, наприклад, існують такі фразиякі повинен знати кожен мандрівник, щоб орієнтуватися.
Дивіться також: Наука розкрила 30 найкрасивіших імен у світіТі, хто замислюється про поїздку за кордон, чи то на відпочинок, чи то по роботі, завжди інвестують у вивчення англійської мови, яка вважається мовою світу. Однак, щоб подорож пройшла без проблем, а діалог з іноземцями відбувався якнайкраще, знання хоча б кількох базових виразів може значно спростити весь процес.
Але що це за фрази? Щоб зрозуміти більше, перегляньте нижче приклади англійських виразів, які потрібно знати кожному, хто хоче поїхати за кордон і добре там провести час.
Дивіться також: Ви раптом відчули запах квітки? Ось що це може означати23 найважливіші англійські вирази для подорожей за кордон
Ознайомтеся з 23 ідеальними прикладами для тих, хто подорожує за кордон і потребує допомоги в іншій країні, та їхніми відповідними перекладами португальською мовою:
- Ви можете показати мені, де тут готель? "Ви можете показати мені, де тут готель?"
- Ви не знаєте, де я можу знайти таксі?" "Ви не знаєте, де я можу знайти таксі?"
- Вибачте, як мені пройти до станції метро? "Вибачте, як мені пройти до станції метро?"
- I would like to buy a ticket to the airport, please. "Я хотів би купити квиток до аеропорту, будь ласка".
- Можу я побачити меню, будь ласка?" "Можу я побачити меню, будь ласка?"
- Вибачте, я хотів би замовити. "Вибачте, я хотів би замовити".
- Чи є місцеві делікатеси?" або "Чи є типова місцева страва?" або "Чи є місцеві делікатеси?"
- Я хотів би заплатити, будь ласка. "Я хотів би заплатити, будь ласка".
- We would like to split the bill." "Ми хотіли б розділити рахунок." "Ми хотіли б розділити рахунок."
- Я хотів би зареєструватися, будь ласка. "Я хотів би зареєструватися, будь ласка".
- Який час роботи?"
- Скільки це коштує? "Скільки це коштує?"
- Де роздягальня?" "Де примірочна?"
- У вас є щось дешевше?" "У вас є щось дешевше?"
- У вас є це в меншому/більшому розмірі?" "У вас є це в меншому/більшому розмірі?"
- Я просто дивлюся. "Я просто дивлюся".
- Де продається продукція?" "Де продається продукція?"
- Як щодо гарантії? Чи існує вона для Бразилії? "Як щодо гарантії? Чи діє вона в Бразилії?"
- Можна я це приміряю?"
- Де я можу знайти автобусну зупинку?" "Де я можу знайти автобусну зупинку?"
- Столик на одного, будь ласка. "Столик на одну людину, будь ласка".
- I would like my steak rare/medium/well done, please. "Я хотів би, щоб мій стейк був добре просмажений, будь ласка".
- Чи знаєте ви, де я можу знайти офіс туристичної інформації? "Чи знаєте ви, де я можу знайти офіс туристичної інформації?"