مەزمۇن جەدۋىلى
ئىتالىيە ، فىرانسۇزچە ، پورتۇگالچە ، ئارامچە ، رومانچە ۋە ئىسپانچە. بۇ تىللارنىڭ قانداق ئورتاقلىقى بار؟ ئۇلارنىڭ ھەممىسى رىم ئىمپېرىيىسىنىڭ رەسمىي تىلى دەپ قارالغان لاتىن تىلىدىن كەلگەن. نۇرغۇن مۇتەپەككۇرلار ۋە پەيلاسوپلارمۇ بۇ تىلدا سۆزلىدى. شۇڭلاشقا ، بۇ ماقالە لاتىن تىلىدىكى 19 مەشھۇر ئىپادىنى ۋە ئۇلارنىڭ مەنىسىنى تاللىدى.
ئەگەر بىلىمىڭىزنى ئۆستۈرمەكچى بولسىڭىز ، مەيلى كۈندىلىك تۇرمۇشتا ياكى بەزى ئەھۋاللاردا بولسۇن ، ھازىرمۇ كەڭ كۆلەمدە ئىشلىتىلىۋاتقان بەزى ئىبارىلەرنى تەكشۈرۈپ بېقىڭ. بولۇپمۇ. ئاخىرىغىچە ئوقۇشنى داۋاملاشتۇرۇڭ ۋە ئىچىڭىزدە تۇرۇڭ. بۇ لاتىن تىلىدىكى مەشھۇر ئىپادىلەرنىڭ بىرى بولۇپ ، بىزگە ھاياتنىڭ كەسكىن ياشاش كېرەكلىكىنى ئەسكەرتىدۇ ، چۈنكى ، ھەر بىر كۈننىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ ، بىز ئۆلۈمگە يېقىنلىشىمىز ، بۇنىڭدىن مۇستەسنا ئەمەس.
مەنىسى: «كۈننى تۇتۇڭ». بۇ ئىپادە بىزنىڭ بۈگۈن ياكى ھازىرقى پەيتتە ياشايدىغانلىقىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ ، چۈنكى ئەتە يۈز بەرمەسلىكى مۇمكىن ، بىز كەلگۈسىگە كاپالەتلىك قىلالمايمىز ، چۈنكى ئۇ ھەتتا مەۋجۇت ئەمەس.
3) Frui vita
مەنىسى: «ھاياتتىن ھۇزۇرلىنىڭ». بۇمۇ لاتىن تىلىدىكى مەشھۇر ئىپادىلەرنىڭ بىرى بولۇپ ، ئۇ ئادەمنىڭ ھاياتىدىن ئەڭ ياخشى پايدىلىنىشى ، يەنى ھەر بىر دەقىقىدىن ئەڭ ياخشى ھۇزۇرلىنىشى ئۈچۈن نەسىھەت دەپ چۈشىنىشكە بولىدۇ.
4) ئىچىدىكى داڭلىق ئىپادىلەر لاتىنچە: Veni, vidi, vici
مەنىسى:«مەن كەلدىم ، كۆردۈم ، يەڭدىم». بۇ جۈملە مىلادىدىن ئىلگىرىكى 47-يىلى پونتۇس پادىشاھلىقى ئارمىيىسىگە قارشى جەڭدە غەلىبە قىلغاندىن كېيىن ، ئۇنى رىم كېڭەش پالاتاسىغا يازغان خېتىدە يازغان سىياسىي رەھبەر جۇلىيۇس قەيسەر (مىلادىدىن ئىلگىرىكى 100-44-يىللار) غا مەنسۇپ. 4> 5) Amat victoria curam
مەنىسى: «غەلىبە ئېھتىياتچانلىقنى ياخشى كۆرىدۇ». لاتىن تىلىدىكى مەشھۇر ئىپادىلەرنىڭ يەنە بىرى ، ھاياتتا ئېھتىياتچان بولۇشنى تەۋسىيە قىلىدۇ ، رىم شائىرى گايۇس ۋالېرىئۇس كاتۇللۇس (مىلادىدىن ئىلگىرىكى 84-54-يىللار) «كارمېن LXII» شېئىرىدىن ئېلىندى.
6) كوگىتو ، ئەرگو يىغىندىسى
مەنىسى: «مېنىڭچە ، شۇڭا مەن». بۇ ئىپادىنىڭ ئاپتورى رېنې دېكارت ئىدى. ئۇ ھەممە نەرسىدىن گۇمانلانغان تەقدىردىمۇ ، دېكارت ئۇنى پەقەت «تەپەككۇر قىلىدىغان نەرسە» دەپ قارىغان تەقدىردىمۇ ، ئۇنىڭ ھەقىقىي مەۋجۇتلۇقىدىن گۇمانلىنالمايدىغانلىقى توغرىسىدا يەكۈن چىقاردى.
7) 0> مەنىسى: «خاتالىق ئىنسان ، خاتالىقتا چىڭ تۇرۇش دىئابولوگىيىلىك». بۇ دۇنيادىكى ئەڭ داڭلىق لاتىنچە ئىپادىلىرىنىڭ بىرى بولۇپ ، ھېچقانداق باھا بېرىشكە موھتاج ئەمەس. بۇ بۈگۈنكى كۈندە دائىم ئىشلىتىلىدىغان ماقال-تەمسىل ، يەنى ھاياتتا مۇۋەپپەقىيەت قازىنىش ئۈچۈن ، بىز ھورۇنلۇق قىلماي ، جاپالىق ئىشلىشىمىز كېرەك. پەقەت مۇشۇنداق قىلغاندىلا ، بىز غەلىبىنى قولغا كەلتۈرەلەيمىز. بۇ جۈملە مىلادىدىن بۇرۇنقى 18-ئەسىردە بابىلدىكى «تالون قانۇنى» دا بارلىققا كەلگەن. ئىدىيەھەر بىر جىنايەتكە رەھىم-شەپقەت قىلماي ، ئوخشاش ئۇسۇلدا تۆلىنىشى كېرەك ئىدى.
10) Utilius tarde quam nunquam
مەنىسى: «ئەزەلدىن كېچىكىپ ياخشى». لاتىن يېزىقىدىكى مەشھۇر ئىپادىلەرنىڭ بىرى ۋە يەر شارىدا كۆپ ئىشلىتىلىدۇ. بۇ ماقال تەمسىلدە مۇنداق دېيىلدى: ئىجابىي ئىشلارنىڭ كېچىكىپ يۈز بەرمەسلىكى ياخشى ئەمەس.
11) بۇ ئىپادىلەش بىراۋنىڭ ھاياتتىكى تاللىشى ياكى ئۆتمۈشتە قىلغان ھەرىكىتىنىڭ ئاقىۋىتىگە دۇچار بولۇۋاتقانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ. يىراقلارغا ». لاتىن تىلىدىكى ۋاقىتقا بەرداشلىق بەرگەن داڭلىق ئىپادىلەرنىڭ يەنە بىرى. نامەلۇم ئاپتوردىن ، بۇ جۈملە نىشانغا يېتىش ئۈچۈن ئالدىراش ۋە تەشۋىشلەرنى بىر چەتكە قايرىپ قويۇپ ، مەنزىلگە بىخەتەر ۋە ساغلام ئېرىشمەكچى بولساق ،
13) Amor vincit omnia
مەنىسى : «مۇھەببەت ھەممىنى يېڭىدۇ». بۇ ئىپادىلەشنىڭ ئىدىيىسى شۇكى ، ھەقىقىي مۇھەببەت بولغاندا ، ھەل قىلغىلى بولمايدىغان مەسىلە ياكى ئوڭايسىز ئەھۋال بولمايدۇ. بۇ ھېسسىيات بىلەن ھەممە ئىش ھەل بولىدۇ.
قاراڭ: پىس ۋە قوچقار: مارت ئالامەتلىرىنىڭ مىجەزىنى بايقايسىز14) لاتىن تىلىدىكى داڭلىق ئىپادىلەر: Nosce te ipsum
مەنىسى: «ئۆزىڭىزنى بىلىڭ». بۇ جۈملە ھەر بىر ئىنساندا بولۇشقا تېگىشلىك بولغان ئۆزىنى بىلىشنى كۆرسىتىدۇ. بۇ دۇنيا ۋە ئۆز-ئارا تېخىمۇ ياخشى تونۇشنىڭ باشلىنىش نۇقتىسى.
15) Mens sana incorpore sano
مەنىسى: «ساغلام بەدەندىكى ساغلام ئەقىل». تەنتەربىيە دۇنياسىدا كەڭ كۆلەمدە ئەستە ساقلانغان بۇ ئىپادە جىسمانىي ۋە روھىي ساغلاملىقىمىزغا كۆڭۈل بۆلۈشنىڭ مۇھىملىقىنى تەكىتلەيدۇ ، چۈنكى ئۇلار ھەمىشە بىر-بىرىگە باغلىنىدۇ.
16) سىنوۋا
مەنىسى: «بولمىسا بۇ ئەمەس ». لاتىن تىلىدىكى ئىپادىلەش مەلۇم شارائىتتا كەم بولسا بولمايدىغان ، كەم بولسا بولمايدىغان ياكى موھىم دەپ قارالغان ھەرىكەت ياكى شەرتنى كۆرسىتىدۇ.
قاراڭ: «يۇقىرىغا ئۆرلەش»: كۈندىلىك تۇرمۇشتا ساقلىنىشنىڭ يېقىشلىق 11 مىسالى17) ئانا ئانا
مەنىسى: «باقىدىغان ئانا». بۇمۇ لاتىن تىلىدىكى داڭلىق ئىپادىلەرنىڭ بىرى. ئۇ ئادەتتە ئۇنىۋېرسىتېتلارغا ئوخشاش ئوقۇتۇش ئورۇنلىرىنى بەلگىلەيدۇ ، بۇنداق بولغاندا ئۇلار ئوقۇغۇچىلارنى ئەقلىي جەھەتتىن تەربىيەلەيدۇ. ئوتتۇرا ئەسىردىكى خىرىستىئان دىنىدا ، ئانا ئانا ئەيسا مەسىھنىڭ ئانىسى مەريەم مەريەمنىڭ ئوبرازىنى ھۆرمەتلىدى.
18) Et coetera (قاتارلىقلار)
مەنىسى: «قالغانلىرى». ئۇ «باشقا ئىشلار» (ئوخشاش تۈردىكى بولسىلا) ۋە / ياكى «ۋە باشقىلار» غا ماس كېلىدىغان ئىپادىلەش. قىسقارتىلمىسى «قاتارلىقلار» مىسال كەلتۈرگىلى بولىدىغان بىر قاتار تۈر ياكى مىساللارنى تىزىشتا ھەمىشە ئىشلىتىلىدۇ.