Shihni 50 emra meshkujsh me kuptime të bukura për fëmijën tuaj

John Brown 19-10-2023
John Brown

50 emrat e meshkujve me kuptime të bukura u përshtatën nga gjuhë të tilla si latinishtja, hebraishtja dhe greqishtja e vjetër, por gjithashtu pësuan transformime me kalimin e kohës. Në këtë kuptim, ka disa variacione të mundshme që ruajnë pozitivitetin e emërtimit origjinal dhe mund të përdoren kur i vendosni emrin fëmijës tuaj.

Mbi të gjitha, ata janë emra që janë bërë të njohur për shkak të ndikimit të Biblës dhe fetë. Kështu, kuptimet janë të lidhura me aspektet hyjnore dhe të shenjta, por ka ndikime të besimeve pagane në disa etimologji. Në të gjitha rastet, është e rëndësishme të kontrolloni si përkufizimet, ashtu edhe drejtshkrimin dhe shqiptimin. Zbuloni më shumë informacion më poshtë:

50 emra meshkujsh me kuptime të bukura për fëmijën tuaj

  1. André : nga latinishtja Andreas dhe greqishtja Andréas, burrë trim;
  2. Antonio : nga latinishtja Antonius, ai që është i paçmuar, i paçmuari;
  3. Arthur : nga gjuha kelt artwa, i madh ariu, guri i fortë, burrë bujar dhe fisnik;
  4. Benício : nga latinishtja Benitius, nga bene ire, ai që shkon mirë;
  5. Benjamin : nga latinishtja Beniaminus dhe nga hebraishtja Binyamin, bir i lumturisë, ai që analizon ndjenjat e tij;
  6. Benedict : nga latinishtja Benedictus, ai që është i bekuar ose i bekuar. ;
  7. Bernardo : nga gjermani Bernhard, ai që është i fortë si ariu;
  8. Bryan : nga rrënjët kelt.Brehan, ai që është i fortë, fisnik, i virtytshëm dhe i lartësuar;
  9. Caius : nga latinishtja Gaius, ai që është i lumtur, i kënaqur, që ka emrin e një burri;
  10. Caleb : që ka përkushtim ndaj Zotit, me gjithë zemër, qen besnik, besnik;
  11. Daniel : nga greqishtja e vjetër Daníil dhe latinishtja Daniel , kush e di se vetëm Zoti mund të gjykojë, ai që ka paqe me ndërgjegjen e tij;
  12. David : nga latinishtja David, ai që është i dashur, njeriu i zgjedhur nga Zoti;
  13. Davi Lucca : me origjinë braziliane, një individ i lehtë dhe i dashur, i preferuari, i ndrituri;
  14. Eduardo : nga Hadaward gjermanik , rojtari i pasurisë, kujdestari i pasur, kujdestari i begatë;
  15. Emanuel : nga latinishtja Emmanuel, do të thotë "Zoti është me ne", prania hyjnore, shoqëria e ndritur; 5> Enrico : nga latinishtja Henricus, ai që është i zoti i shtëpisë, sundimtar i shtëpisë, princ i shtëpisë;
  16. Felipe : nga Latinisht Philippus, i cili është mik i kuajve, dashnor i luftës, që i pëlqen kuajt;
  17. Gabriel : nga hebraishtja Gabar-El, që do të thotë forca e Zotit ose njeriu i Perëndisë, i dërguari hyjnor;
  18. Gael : nga Goídel i lashtë irlandez, njeri i pashëm dhe bujar, ai që mbron, i mbrojturi;
  19. William : nga gjermani Will-helm, mbrojtësi i vendosur, ai që lufton kundër Zotit;
  20. Gustavo : nga Suedia e vjetër Gustav, shkopi luftarak ose skeptri i mbretit, individi i vrullshëm, mysafiri lavdishëm;
  21. Hector : nga greqishtja Héktor, aventurieri;
  22. Henry : nga latinishtja Henricus, princi i fuqishëm, zoti i atdheu, njeri i mirë dhe ndihmës;
  23. Henri : nga francezi i lashtë Henri ose nga gjermaniku Heimrich, ai që është i zoti i shtëpisë;
  24. Isaac : nga hebraishtja Yishaq, ai që bën Zotin të qeshë, bir i gëzimit;
  25. Gjoni : nga latinishtja Iohannes, Zot i mëshirshëm dhe i sjellshëm;
  26. Gjon Luka : i ndrituri i bekuar nga Perëndia;
  27. Gjon Mikael : ai që ka hir dhe është si Perëndia;
  28. Gjon Pjetri : ai që mbrohet nga Zoti, shkëmbi i bekuar nga Zoti, i fortë si shkëmbi;
  29. Joachim : i larti i Perëndisë, i ndriçuar dhe i mbrojtur;
  30. Jozefi : ai që shton, pasuron dhe zgjeron;
  31. Leonardo : i fortë si luani, inteligjent, krijues dhe i zgjuar;
  32. Levi : ai që është i bashkuar dhe i lidhur;
  33. Lorenzo : ai që mban kurorën e dafinës, fitimtari;
  34. Lucas : nga latinishtja Lucas , ai që transmeton dritën, i ndriçuari, i ndritshëm;
  35. Lucca : banori i Lucanicës, ai që i përket dritë;
  36. Matheus : oferta e Zotit, dhuratë nga Zoti, dhuratë, ai që ka dhuratën hyjnore;
  37. Matteo : nga italiani Mateus, dhuratë nga Zoti, dhuratë, ai që ka dhuratën hyjnore;
  38. Miguel : që është si Zoti, i ngjashëm me hyjnoren, të ndriturin;
  39. <6 5> Murilo : i fortë si amuri i vogël, muri i vogël;
  40. Nicolas : nga greqishtja Nikólaos, fitorja e popullit, fitimtari, ai që fiton me popullin;
  41. Noah : do të thotë prehje, pushim dhe jetë të gjatë;
  42. Peter : nga greqishtja Pétros, ai që është i thjeshtë, i referohet shkëmbit themelor të Kishës, një individ i thjeshtë por i vendosur ;
  43. Pedro Henrique : nga greqishtja Pétros dhe nga gjermanishtja e lashtë Heinrich; princi i shtëpisë që është i fortë si shkëmbi;
  44. Pietro : nga latinishtja Petrus, shkëmbi, ai që është i fortë si shkëmbi;
  45. Raphael : nga latinishtja Raphael, shëruesi, Perëndia shërues, i shëruar nga Zoti;
  46. Ravi : nga sanskritishtja, individi i magjepsur, perëndia e diellit, Sun ;
  47. Samuel : nga hebraishtja Shemu'el, ai që Zoti e dëgjoi, i drejti, dëgjuesi i mirë;
  48. Theo : nga greqishtja Théos, ai që është suprem, hyjnor;
  49. Vincent : nga latinishtja Vicens ose Vincentis, ai që është fitimtar mbi të keqen, fituesi, ai që triumfon.

John Brown

Jeremy Cruz është një shkrimtar i pasionuar dhe udhëtar i zjarrtë që ka një interes të thellë për konkurset në Brazil. Me një sfond në gazetari, ai ka zhvilluar një sy të mprehtë për zbulimin e gurëve të çmuar të fshehur në formën e garave unike në të gjithë vendin. Blogu i Jeremy-t, Konkurse në Brazil, shërben si qendër për të gjitha gjërat që lidhen me konkurset dhe ngjarjet e ndryshme që zhvillohen në Brazil.I nxitur nga dashuria e tij për Brazilin dhe kulturën e tij të gjallë, Jeremy synon të hedhë dritë mbi grupin e larmishëm të garave që shpesh kalojnë pa u vënë re nga publiku i gjerë. Nga turnetë sportive emocionuese deri te sfidat akademike, Jeremy i mbulon të gjitha, duke u ofruar lexuesve të tij një vështrim të thellë dhe gjithëpërfshirës në botën e garave braziliane.Për më tepër, vlerësimi i thellë i Jeremy-t për ndikimin pozitiv që garat mund të kenë në shoqëri e shtyn atë të eksplorojë përfitimet sociale që dalin nga këto ngjarje. Duke nënvizuar historitë e individëve dhe organizatave që bëjnë ndryshimin përmes konkurseve, Jeremy synon të frymëzojë lexuesit e tij që të përfshihen dhe të kontribuojnë në ndërtimin e një Brazili më të fortë dhe më gjithëpërfshirës.Kur ai nuk është i zënë me kërkime për konkursin e ardhshëm ose duke shkruar postime tërheqëse në blog, Jeremy mund të gjendet duke u zhytur në kulturën braziliane, duke eksploruar peizazhet piktoreske të vendit dhe duke shijuar shijet e kuzhinës braziliane. Me personalitetin e tij të gjallë dhepërkushtim për të ndarë më të mirat e garave të Brazilit, Jeremy Cruz është një burim i besueshëm frymëzimi dhe informacioni për ata që kërkojnë të zbulojnë frymën konkurruese që lulëzon në Brazil.