Sadržaj
50 muških imena s prekrasnim značenjima prilagođena su jezicima kao što su latinski, hebrejski i starogrčki, ali su također doživjela transformacije tijekom vremena. U tom smislu, postoji nekoliko mogućih varijacija koje održavaju pozitivnost izvornog naziva i mogu se koristiti pri davanju imena vašem djetetu.
Iznad svega, to su imena koja su postala popularna zbog utjecaja Biblije i religije. Dakle, značenja su povezana s božanskim i svetim aspektima, ali postoje utjecaji poganskih vjerovanja u nekim etimologijama. U svim slučajevima važno je provjeriti i definicije i pravopis i izgovor. U nastavku saznajte više informacija:
50 muških imena s lijepim značenjima za vašu bebu
- André : od latinskog Andreas i grčkog Andréas, hrabar čovjek;
- Anthony : od latinskog Antonius, onaj koji je neprocjenjiv, neprocjenjiv;
- Arthur : od keltskog jezika artwa, veliki medvjed , čvrst kamen, velikodušan i plemenit čovjek;
- Benício : od latinskog Benitius, od bene ire, onaj koji ide dobro;
- Benjamin : od latinskog Beniaminus i hebrejskog Binyamin, sin sreće, onaj koji analizira vaše osjećaje;
- Benedict : od latinskog Benedictus, onaj koji je blažen ili blažen;
- Bernardo : od njemačkog Bernhard, onaj koji je jak kao medvjed;
- Bryan : od keltskih korijenaBrehan, onaj koji je snažan, plemenit, krepostan i uzvišen;
- Caius : od latinskog Gaius, onaj koji je sretan, zadovoljan, koji ima ime čovjeka;
- Caleb : koji je odan Bogu, svim srcem, odan, odan pas;
- Daniel : od starogrčkog Daníil i latinskog Daniel , koji zna da samo Bog može suditi, onaj koji ima mir sa svojom savješću;
- David : od lat. David, onaj koji je voljen, čovjek odabran od Boga;
- Davi Lucca : izvorno Brazilac, svijetla i voljena osoba, omiljeni, prosvijetljeni;
- Eduardo : iz germanskog Hadawarda , čuvar bogatstva, bogati čuvar, uspješan čuvar;
- Emanuel : od latinskog Emmanuel, znači “Bog je s nama”, božanska prisutnost, prosvijetljeno društvo;
- Enrico : od latinskog Henricus, onaj koji je gospodar kuće, vladar doma, princ kuće;
- Felipe : od Latinski Philippus, koji je prijatelj konja, ljubitelj rata, koji voli konje;
- Gabrijel : od hebrejskog Gabar-El, što znači Božja snaga ili Božji čovjek, božanski izaslanik;
- Gael : od staroirskog Goídel, zgodan i velikodušan muškarac, onaj koji štiti, štićenik;
- William : od germanskog Will-helm, odlučan zaštitnik, onaj koji se bori protiv Boga;
- Gustavo : od starošvedskog Gustav, borbeni štap ili kraljevo žezlo, nagao pojedinac, gostslavni;
- Hector : od grčkog Héktor, pustolov;
- Henry : od latinskog Henricus, moćni princ, gospodar domovina, dobra i korisna osoba;
- Henry : od starofrancuskog Henrry ili od njemačkog Heimrich, onaj koji je gospodar kuće;
- Izak : od hebrejskog Yishaq, onaj koji nasmijava Boga, sin radosti;
- Ivan : od latinskog Iohannes, milostiv i dobar Bog;
- Ivan Luka : svijetli blagoslovljen od Boga;
- Ivan Mihael : onaj koji ima milost i sličan je Bogu;
- Ivan Petar : onaj koga štiti Bog, stijena blagoslovljena od Boga, jaka kao stijena;
- Joakim : uzvišeni Božji, obasjan i zaštićen;
- Joseph : onaj koji dodaje, obogaćuje i proširuje;
- Leonardo : jak kao lav, inteligentan, kreativan i duhovit;
- Levi : onaj koji je ujedinjen i povezan;
- Lorenzo : onaj koji nosi lovorov vijenac, pobjednik;
- Lucas : od latinskog Lucas, onaj koji prenosi svjetlost, osvijetljeni, svjetleći;
- Lucca : stanovnik Lucanice, onaj koji pripada svjetlo;
- Matheus : Božja ponuda, dar od Boga, dar, onaj koji ima božanski dar;
- Mateo : od talijanski Mateus, dar od Boga, dar, onaj koji ima božanski dar;
- Miguel : koji je kao Bog, sličan božanskom, prosvijetljeni;
- Murilo : jak kao amali zid, mali zid;
- Nicolas : od grčkog Nikólaos, pobjeda naroda, pobjednik, onaj koji pobjeđuje s narodom;
- Noa : znači odmor, odmor i dug život;
- Petar : od grčkog Pétros, onaj koji je jednostavan, odnosi se na temeljnu stijenu Crkve, jednostavan, ali odlučan pojedinac ;
- Pedro Henrique : od grčkog Pétros i od starog germanskog Heinrich; knez kuće koji je jak kao stijena;
- Pietro : od latinskog Petrus, stijena, onaj koji je čvrst kao stijena;
- Raphael : od latinskog Raphael, iscjelitelj, Bog koji liječi, kojeg je Bog izliječio;
- Ravi : od sanskrta, začarani pojedinac, bog Sunca, Sunce ;
- Samuel : od hebrejskog Shemu'el, onaj koga je Bog slušao, pravednik, dobar slušatelj;
- Theo : od grčkog Théos, onaj koji je vrhovni, božanski;
- Vincent : od latinskog Vicens ili Vincentis, onaj koji pobjeđuje zlo, pobjednik, onaj koji pobjeđuje.