Tachar' of 'taxar': wat ze betekenen en wanneer ze te gebruiken

John Brown 19-10-2023
John Brown

In het algemeen schat de Braziliaanse Academie voor Letterkunde dat er 370.000 woorden zijn in de Portugese taal, volgens de 6e editie van de Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. In die zin vinden we zeer gelijkaardige uitdrukkingen in het schrijven en spreken, zoals "tachar" of "taxar", die uiteindelijk verwarring scheppen bij het schrijven.

Daarom is het belangrijk om de betekenis van deze termen te kennen om ze op de juiste manier te kunnen gebruiken bij het maken van teksten, vooral tijdens schrijfexamens en examens met essayvragen. Om hierbij te helpen, zijn er tips en technieken die helpen bij het onthouden en het leren verbeteren. Hieronder vind je meer informatie:

Wanneer gebruik je tachar of taxar?

1) Aanpakken

Het woord tachar wordt gevormd door een suffixale afleiding waarbij het werkwoordelijke achtervoegsel -ar wordt toegevoegd aan het woord tacha. Als resultaat hebben we een werkwoord gevormd uit een zelfstandig naamwoord, waarvan de synoniemen zijn kwalificeren, overwegen, classificeren, karakteriseren, beoordelen, etiketteren, bekritiseren, afkeuren, argumenteren, doorhalen, knippen en traceren.

Het predicatieve en nominale directe overgankelijke werkwoord tachar betekent zichzelf de schuld geven of anderen op hun fouten wijzen, met de letterlijke definitie van spijkers met koppen slaan of een gebrek aanwijzen. Als direct overgankelijk werkwoord betekent het iets afkeuren, er kritiek op leveren, iets doorstrepen of ergens een kras op maken.

Als voornaamwoordelijk werkwoord heeft het de context van dronken worden of dronken worden. Als zelfstandig naamwoord, ten slotte, verwijst het naar de punaise of bedwant die gebruikt wordt in kurkborden om papieren en andere materialen te bevestigen. Bekijk enkele voorbeelden om het gebruik beter te begrijpen:

Zie ook: Banco do Brasil 2023 competitie: zie wat er zal vallen in de objectieve tests
  • Gevraagd naar zijn kwaliteiten, bestempelde hij zichzelf als perfect.
  • De redacteur heeft sommige delen van het boek gekleurd voordat hij het verstuurde voor recensie.
  • De kunstenaar plakt het papier vast voordat hij aan een nieuwe schets begint.
  • Op feestelijke dagen raakte hij zichzelf vaak aan, vooral met bier.
  • Hij bracht de punaise aan op het papier om het op het prikbord van het bedrijf te prikken.

2) Belasting

Op zijn beurt heeft taxar zijn oorsprong in het Latijnse woord taxare, dus het wordt altijd geschreven met x. Synoniemen zijn apreçar, tabelar, determinar, fixar, tributar, coletar, tarifar, estipular en dergelijke.

Als grammaticaal direct overgankelijk werkwoord betekent taxar een heffing opleggen, een belasting of eerbetoon innen. Het kan echter ook gebruikt worden in de betekenis van matigen, beperken, begrenzen van een of twee verschillende elementen. Als bitransitief werkwoord verwijst het naar de regulering van een prijs of de actie van het opleggen van een bedrag, of waarde, op een bepaalde grootheid.

Als predicatief en voornaamwoordelijk direct overgankelijk werkwoord wordt taxar gebruikt om de kwaliteit van iets te beoordelen, te definiëren of uit te drukken. Bekijk enkele voorbeelden om de mogelijke toepassingen te begrijpen:

  • De federale overheid heeft belastingbetalers belast met de nieuwe belastingtermijnen.
  • De baas belastte uitgaven om de kasstroom van het bedrijf in evenwicht te brengen.
  • Bij unaniem besluit hebben de overheidsinstanties van de gemeente besloten om belasting te heffen op elektriciteit.
  • Ondanks hun inspanningen bestempelden ze het commentaar van critici op het werk als onnodig.

Hoe onthoud je het verschil tussen tachar en belasting?

1) Gebruik beide woorden in zinnen

Probeer voorbeelden te maken met elk van de betekenissen van deze woorden, gebaseerd op de grammaticale indeling die ze binnen de zinnen hebben. Door deze oefening is het gemakkelijker om de betekenissen en mogelijke toepassingen vast te leggen, zodat beide in je woordenschat worden opgenomen.

In plaats van losse zinnen te maken, probeer je teksten of redeneringen te maken waarin deze uitdrukkingen zinvol zijn en verken je de verschillende betekenissen en synoniemen.

Zie ook: Dit zijn de 4 tekenen dat je nooit voor de gek kunt houden in het leven

2) Oefeningen doen

Als je hulp nodig hebt om de informatie te herstellen, doe dan wat oefeningen op internet met de twee woorden en raadpleeg de sjablonen om de gemaakte fouten te begrijpen. Je kunt grammaticaoefeningen vinden die teksten, zinnen, dialogen en cartoons gebruiken om aan deze en andere uitdrukkingen met een vergelijkbare klank en schrijfwijze te werken.

3) Wissel voor synoniemen

In plaats van de bovengenoemde synoniemen te gebruiken, kun je beter tachar en taxar gebruiken, omdat je op deze manier je hersenen dwingt om het gebruik van deze woorden te naturaliseren. Naast het feit dat dit een manier is om je kennis te oefenen, geeft dit type vervanging blijk van meer eigenaarschap, beheersing en kennis van de Portugese taal, waardoor het discours en de tekstproductie worden verrijkt.

John Brown

Jeremy Cruz is een gepassioneerd schrijver en fervent reiziger die een grote interesse heeft in wedstrijden in Brazilië. Met een achtergrond in de journalistiek heeft hij een scherp oog ontwikkeld voor het ontdekken van verborgen juweeltjes in de vorm van unieke wedstrijden in het hele land. Jeremy's blog, Competitions in Brazil, dient als een knooppunt voor alles wat te maken heeft met verschillende wedstrijden en evenementen die plaatsvinden in Brazilië.Gevoed door zijn liefde voor Brazilië en zijn levendige cultuur, wil Jeremy licht werpen op de diverse reeks competities die vaak onopgemerkt blijven bij het grote publiek. Van opwindende sporttoernooien tot academische uitdagingen, Jeremy behandelt het allemaal en geeft zijn lezers een inzichtelijke en uitgebreide kijk in de wereld van Braziliaanse competities.Bovendien drijft Jeremy's diepe waardering voor de positieve impact die competities kunnen hebben op de samenleving hem ertoe om de sociale voordelen te onderzoeken die voortvloeien uit deze evenementen. Door de verhalen te benadrukken van individuen en organisaties die een verschil maken door middel van wedstrijden, wil Jeremy zijn lezers inspireren om mee te doen en bij te dragen aan de opbouw van een sterker en inclusiever Brazilië.Als hij niet bezig is met scouten voor de volgende wedstrijd of boeiende blogposts schrijft, kan Jeremy zichzelf onderdompelen in de Braziliaanse cultuur, de schilderachtige landschappen van het land verkennen en genieten van de smaken van de Braziliaanse keuken. Met zijn levendige persoonlijkheid entoegewijd aan het delen van de beste Braziliaanse competities, is Jeremy Cruz een betrouwbare bron van inspiratie en informatie voor diegenen die de competitieve geest willen ontdekken die in Brazilië floreert.