25 paraules difícils de les quals potser no coneixeu el significat

John Brown 19-10-2023
John Brown

La llengua portuguesa pot ser un autèntic repte fins i tot per als més estudiosos en el camp de la lingüística. Plena de regles, excepcions i amb un vocabulari tan extens, és habitual trobar-se amb obstacles a l'hora de dominar la llengua, i de camí, no és tan improbable trobar paraules considerades difícils i fins i tot peculiars. Conèixer els seus significats, però, ja és una altra batalla.

Vegeu també: "Sota" o "des de baix": saps quina d'aquestes paraules és correcta?

Encara que cada cop apareixen menys en la vida quotidiana dels seus parlants, hi ha una sèrie de termes considerats complicats, tant per als que ara estan aprenent la llengua. i per a aquells que tenen contacte amb ella des de la infància. La llista de paraules és variada, i inclou aquelles que són difícils d'entendre, pronunciar, escriure, traduir i més.

Tot i que la classificació està feta per conceptes vagues i imprecisos, és imprescindible tenir en compte que aquests termes són realment confosos en general. Tanmateix, cal tenir en compte diversos factors, com el poc ús de la paraula i els coneixements necessaris per escriure-la i pronunciar-la.

Per entendre-ho millor, consulta 25 paraules difícils a continuació i els significats de les quals ni tan sols tothom ho sap per primera vegada.

Vegeu també: Què portar? Mireu què representa cada color la nit de Cap d'Any

25 paraules difícils que la majoria no en saben el significat

Hi ha unes 400.000 paraules en el vocabulari de la llengua portuguesa, sense comptar les seves flexions. . Entre aquests termes,són aquells que no s'utilitzen amb freqüència a la vida quotidiana, perquè han caigut en desús o simplement perquè són massa complicats per inserir-los en una sèrie de contextos. És el cas de les següents paraules:

  • Anticonstitucionalissimament: quelcom contrari o contrari a la constitució, que segueix l'anticonstitucionalisme.
  • Acrocefalosindactilia: anomalia caracteritzada per acrocefàlia i sindactilia, que pot afectar. el cervell humà.
  • Aeropiesotermoterapèutic: ús terapèutic d'aire calent a pressió per tractar alguns problemes específics de salut.
  • Advertències: expressió d'alegria en rebre notícies.
  • Balluster: el columna ornamentada utilitzada en tanques.
  • Cineangiocoronariografia: terme que fa referència a la cineangiocoronariografia, un examen radiològic que permet visualitzar les artèries que irriguen el cor.
  • Dacriocistosiringotomia: procediment d'Oftalmologia respecte a un tipus concret. d'incisió feta al sac lacrimal i al conducte lacrimal.
  • Desconstitucionalització: està relacionada amb l'acte de retirar un decret de la constitució.
  • Fotocromometalogràfic: procés fotomecànic de realització de la metalografia, l'estudi i descripció de metalls en color.
  • Divertida: fer bromes, acudits.
  • Horripilant: el mateix que horrorós.
  • Histerosalpingectomia: procediment mèdic que consisteix a extirpar l'úter.les trompes de Fal·lopi després d'una malaltia que afecta els òrgans.
  • Iconoclasta: destruir imatges religioses o contestar la veneració d'aquests símbols.
  • Juvenitzar: tenir poder rejovenidor.
  • Lugubre: trist, ombrívol, macabre o fúnebre.
  • Monosialotetraesosilgangliosideo: compost químic present en els medicaments.
  • Malsinar: acció de distorsionar el significat d'alguna cosa, o revelar un secret.
  • Neòfit. : individu principiant o novell.
  • Nupérimo: que és molt recent, nou.
  • Metgessa oftalmotriu, nas i gola: metge especialista en malalties que afecten els ulls, les orelles, el nas i la gola.
  • Piperidinoetoxicarbometoxibenzofenona: principi actiu present en la fórmula de diversos fàrmacs, com el Baralgin, un analgèsic i antipirètic.
  • Parasimpatomimètic: relacionat amb tot allò amb un efecte similar al d'estimulació del sistema nerviós parasimpàtic. , responsable de la resta del cos.
  • Pneumartroradiografia: procediment mèdic que consisteix a introduir oxigen a la cavitat articular, perquè actuï com a contrast, per fer un millor diagnòstic.
  • Quintaessència: l'alçada, el màxim, la perfecció d'alguna cosa.
  • Summitat: que destaca per la seva erudició, intel·ligència.

John Brown

Jeremy Cruz és un escriptor apassionat i un viatger àvid que té un profund interès per les competicions al Brasil. Amb formació en periodisme, ha desenvolupat un ull agut per descobrir joies amagades en forma de concursos únics a tot el país. El bloc de Jeremy, Competitions in Brazil, serveix com a centre per a tot allò relacionat amb diversos concursos i esdeveniments que tenen lloc al Brasil.Impulsat pel seu amor pel Brasil i la seva cultura vibrant, Jeremy pretén donar llum a la diversa varietat de competicions que sovint passen desapercebudes per al públic en general. Des de emocionants tornejos esportius fins a reptes acadèmics, Jeremy ho cobreix tot, oferint als seus lectors una visió exhaustiva i perspicaz del món de les competicions brasileres.A més, la profunda apreciació de Jeremy per l'impacte positiu que poden tenir les competicions en la societat el porta a explorar els beneficis socials que es deriven d'aquests esdeveniments. En destacar les històries d'individus i organitzacions que marquen la diferència a través de competicions, Jeremy pretén inspirar els seus lectors a participar i contribuir a construir un Brasil més fort i inclusiu.Quan no està ocupat buscant la propera competició o escrivint entrades atractives al bloc, es pot trobar a Jeremy submergint-se en la cultura brasilera, explorant els paisatges pintorescs del país i assaborint els sabors de la cuina brasilera. Amb la seva personalitat vibrant idedicant-se a compartir el millor de les competicions del Brasil, Jeremy Cruz és una font fiable d'inspiració i informació per a aquells que busquen descobrir l'esperit competitiu que floreix al Brasil.