Inhoudsopgave
Volgens de Braziliaanse Academie voor Letterkunde (ABL) zijn er 370.000 woorden in de Portugese taal, zoals gedocumenteerd in de 6e editie van de Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. Het komt daarom vaak voor dat sprekers en lezers gelijksoortige uitdrukkingen tegenkomen, zowel bij het schrijven als bij het spreken. Dit is het geval bij "tachar" of "taxar", uitdrukkingen die verwarring veroorzaken bij het communiceren.
Daarom is het essentieel om de betekenis van deze woorden, hun synoniemen en antoniemen en de belangrijkste voorbeelden te begrijpen om ze correct te gebruiken. Hierdoor kun je teksten van betere kwaliteit produceren, vooral tijdens essaytoetsen en examens met essayvragen.
Gelukkig zijn er tips en technieken om het onthouden te vergemakkelijken, het leren te verbeteren en nieuwe twijfels te voorkomen. De belangrijkste tip is om te proberen deze woorden in het dagelijks leven te gebruiken, waarbij je eenvoudigere synoniemen vermijdt totdat je vertrouwd bent met de term. Bekijk hieronder meer informatie:
Wanneer gebruik je tachar of taxar?
1) Belasting
Het woord taxar komt oorspronkelijk uit het Latijn taxare Om de definitie te begrijpen, kun je denken aan synoniemen, zoals tabelleren, bepalen, vastleggen, belasten, innen, tariferen, bepalen, schatten en andere. De mogelijke antoniemen zijn op hun beurt decompassar, desregrar, compassar, amoderar, pautar, moderar en regrar.
Zie ook: Deze 11 banen zijn ideaal voor mensen die niet graag met het publiek omgaanDe grammaticale classificatie van taxar als een direct overgankelijk werkwoord betekent een aanklacht indienen, een schuld, belasting of eerbetoon innen. Het kan echter ook gebruikt worden in de betekenis van beperkingen opleggen, matigen, verschillende elementen beperken en barrières opwerpen.
In de classificatie van bitransitieve werkwoorden is taxar een uitdrukking die te maken heeft met de regulering van prijzen, of met de actie van het opleggen van een waarde, een bedrag op een grootheid. Ten slotte, als een direct transitief, predicatief en pronominaal werkwoord, betekent taxar oordelen, de kwaliteit van iets uitdrukken, karakteriseren of definiëren. Leer meer met enkele voorbeelden:
Zie ook: Ontmoet de zeldzame R$1 munten die een VERKIEZING waard kunnen zijn- De overheid heeft de burgers het afgelopen jaar belast met nieuwe belastingen.
- De uitvoerend directeur belastte onnodige uitgaven om het bedrijf financieel weer in evenwicht te brengen.
- Het besluit om belasting te heffen op elektriciteit en water werd na veel discussie genomen.
- Hoewel ze hun best deden, werd de groep bestempeld als overdreven in hun plaatsingen.
- De kosten bleven maar komen, zelfs toen de service werd geannuleerd.
2) Aanpakken
Het woord tachar wordt gevormd door een suffixale afleiding, doordat het werkwoordelijke suffix -ar wordt toegevoegd aan het woord tacha. Het resultaat van deze grammaticale verbuiging is een werkwoord dat uitgaat van een zelfstandig naamwoord. In dit geval zijn de geaccepteerde synoniemen de woorden kwalificeren, beschouwen, classificeren, karakteriseren, beoordelen, labelen, bekritiseren, afkeuren, argumenteren, doorhalen, knippen en traceren.
Als een direct overgankelijk, predicatief en nominaal werkwoord betekent het woord tachar fouten maken op een persoon, zichzelf of een object. De letterlijke definitie zou zijn: een plakker, een vlek, een vlek of een gebrek maken. Als een direct overgankelijk werkwoord daarentegen verwijst tachar naar de handeling van het bekritiseren, verwijten maken, krassen of een kras maken op een oppervlak.
Tot slot, in de voornaamwoordelijke werkwoordscategorie is tachar de aanduiding voor de handeling van dronken worden of dronken worden. In de naamwoordelijke functie verwijst het naar de punaise of bedwang die wordt gebruikt op kurkborden om verschillende materialen en papieren te bevestigen. Om meer te leren, bekijk enkele voorbeelden en zie de mogelijke toepassingen:
- Ik dacht dat ik perfect was, totdat ik mensen ontmoette die slimmer waren dan ik.
- De auteur heeft sommige delen van het werk getatoeëerd voordat het werd gepubliceerd.
- Telkens als hij een nieuwe schets ging maken, inktte de kunstenaar het hele papier met een blauwe pen.
- Zijn verjaardag is de perfecte gelegenheid om jezelf te trakteren op goed bier.
- Hij bevestigde de aankondiging met rode spijkers om mensen te herinneren aan de urgentie.
- Kandidaten gaven deelnemers een label op basis van hun prestaties in de uitdagingen, wat niet eerlijk leek voor de toeschouwers.