目次
ブラジル文学アカデミー(ABL)によると、ポルトガル語には37万語の単語があり、ポルトガル語語彙集第6版に記載されている。 そのため、話すときと書くときの両方で、似たような表現に出会うことがよくある。 これが「tachar」や「taxar」のケースで、コミュニケーションの際に混乱を招く表現である。
その結果、特にエッセイ・テストやエッセイ問題のある試験において、より質の高い文章を作成することができるようになります。
幸いなことに、暗記を助け、学習を強化し、新たな疑問を回避するためのヒントやテクニックがあります。 主なヒントは、用語に慣れるまで、より簡単な同義語との交換を避け、日常生活でこれらの単語を使用するようにすることです。 以下で詳細をご確認ください:
tacharとtaxarの使い分けは?
1) 税金
タクサー(taxar)という言葉はもともとラテン語から来ている。 税金 定義を理解するには、同義語としてtabulate、determine、fix、tax、collect、tariff、stirulate、appraiseなどが考えられる。 反意語としては、decompassar、desregrar、compassar、amoderar、pautar、moderar、regrarなどが考えられる。
関連項目: ボーイフレンドとガールフレンドのための27の愛情ニックネーム直接他動詞としてのtaxarの文法上の分類は、「請求する」、「借金、税金、貢ぎ物を徴収する」という意味である。 しかし、「制限を加える」、「節度を与える」、「明確な要素を制限する」、「障壁を設ける」という意味で採用されることもある。
また、直接他動詞、述語動詞、代名動詞として、taxar は「判断する」、「何かの質を表す」、「特徴づける」、「定義する」ことを意味します。 例文で詳しく説明します:
- 政府は昨年、国民に新たな税金を課した。
- 専務理事は、会社の財政均衡を取り戻すために不必要な支出に課税した。
- 電気と水道への課税は、多くの議論の末に決定された。
- 彼らは努力はしたが、その配置は大げさだというレッテルを貼られた。
- サービスをキャンセルしても、料金は請求され続けた。
2) タックル
この場合、同義語として認められるのは、qualify、consider、classify、characterise、judge、label、criticise、disapprove、argument、cross out、cut、traceなどである。
関連項目: 謎めいた場所:世界で最も謎めいた12の場所をチェックしよう直接他動詞、述語動詞、名詞動詞であるtacharは、人、自分自身、または対象物に欠点をつけることを意味する。 文字通りの定義は、鋲、印、汚れ、欠陥をつけることである。 対照的に、直接他動詞であるtacharは、批判、非難、ひっかき、表面に傷をつける行為を指す。
最後に、代名動詞のカテゴリーでは、tacharは酔っぱらう、あるいは酔うという行為の呼称である。 名詞の機能では、コルクボードで様々な資料や紙を固定するために使われる画鋲やナンキンムシを指す。 もっと詳しく知るには、いくつかの例文をチェックし、可能性のある用法を見てみよう:
- 自分より賢い人たちに出会うまでは、自分は完璧だと思っていた。
- 著者は出版前に作品の一部に刺青を入れた。
- 新しいスケッチを描こうとするたびに、画家は紙全体に青いペンでインクを塗っていた。
- 彼の誕生日は、自分へのご褒美においしいビールを飲む絶好の機会だ。
- 彼は、緊急性を喚起するために赤い鋲で通知を貼り付けた。
- 候補者たちはチャレンジの成績によって参加者にレッテルを貼っていたが、それは見ている者にとってはフェアではなかったようだ。