Grammatika: 5 Portugese reëls wat jy moet memoriseer

John Brown 19-10-2023
John Brown

Grammatikareëls is noodsaaklike kennis vir enige Portugeessprekende. Sodat dit moontlik is om Portugees op die mees korrekte manier moontlik te gebruik, beide in skrif en lees, moet sommige reëls gevolg word, en in hierdie geval is dit nie verkeerd om te sê dat die lys definisies omvangryk kan wees nie.

Sien ook: 11 beroepe wat geregtig is op die bykomende nag en jy het nie geweet nie

Soms kan dit moeilik wees om die reëls van Portugees te verstaan, en selfs vir moedertaalsprekers is dit dalk nie genoeg om net die onderwys wat op skool ontvang word as basis te gebruik om vertroud te raak met al die konsepte van die taal nie. Dit is 'n feit dat tale voortdurend ontwikkel, en prosesse ondergaan soos die Ortografiese Ooreenkoms, wat hul struktuur fundamenteel kan verander.

Dit is egter belangrik om goeie Portugees te praat, hetsy akademies of professioneel. Om hierdie taak makliker te maak, is dit egter nodig om 'n paar sleutelreëls te hou, wat kan help om verskeie ander taalkonsepte te demystifiseer. Om meer hieroor te verstaan, kyk vandag na die 5 reëls wat jy moet memoriseer om oor die weg te kom.

5 Portugese reëls wat jy moet memoriseer

1. Meervoud

Die informele skryfstyl, wat gewoonlik meervoude ignoreer, is algemeen op sosiale netwerke en in verskeie alledaagse situasies. Met verloop van tyd kan die verwerping van die reël 'n verslawing word, wat 'n probleem kan veroorsaak wanneer dit by die akademiese lewe kom.of professioneel. Daarom is dit nodig om oplettend te wees om te verhoed dat jy vergeet om die meervoudsvorm te gebruik, deur altyd die verbuiging van werkwoorde en korrekte selfstandige naamwoorde in ag te neem.

Sien ook: Hoe om tuisgemaakte wei te maak? Sien die korrekte afmetings

Sekere taalondeugde, soos "nós vamo", "eles é" , "die dinge" en ander, moet nie in formele situasies weergegee word nie. Aan die ander kant is daar geen raaisel wanneer dit kom by die leer hoe om die meervoud korrek te gebruik nie.

Die eenvoudigste manier om die reël te verstaan, is deur die uitsonderings te kies. Die enigste woorde in die Portugese taal wat onveranderlik is, is dié wat eindig met die letter X: terme soos "klimaks", "latex", "tripleks" en ander kan dus nie in die meervoud omskep word nie.

On aan die ander kant kan sekere woorde soos "Maandag" en "heuning", alhoewel dit nie so lyk nie, verbuig word. Maandag verander byvoorbeeld in Maandae, en heuning in heuning of heuning, die twee vorme wat in Portugees aanvaar word.

2. Goed en sleg, goed en sleg

Hoewel dit eenvoudig lyk, veroorsaak die mengsel tussen goed, sleg, goed en sleg steeds baie verwarring in die wêreld van grammatika. Om probleme te vermy, verstaan ​​net presies wat elke weergawe verteenwoordig.

Goed is die antoniem van sleg, en goed is die antoniem van kwaad. Antoniem beteken op sy beurt die teenoorgestelde van iets. Wanneer een ook al gebruik word, moet die onderskeie antoniem gerespekteer word. Kyk na 'n voorbeeld:

  • “Hierdie kos ruik nie lekker nie.”
  • “Hierdie kos ruiksleg.”
  • “Hierdie kos ruik nie goed nie.”
  • “Hierdie kos ruik sleg.”

3. Afbreking

Die koppelteken van woorde is steeds 'n groot kontroversie in die Portugese taal. Met die nuwe spellingooreenkoms het die koppelteken 'n paar veranderinge ondergaan. Dit kom nie meer voor as die tweede element van saamgestelde woorde met “s” of “r” begin nie, waar konsonante verdubbel moet word. Net so het dit verdwyn in gevalle van 'n voorvoegsel wat op 'n vokaal eindig, en die volgende woord wat met 'n ander vokaal begin.

So word terme soos "anti-religieus" "anti-godsdienstig", en "teen- religieus.” reël”, “teenreël”. As die voorvoegsel met “r” eindig en die volgende woord ook, bly die koppelteken egter waar dit is, soos in “hiper-realisties”.

4. Kom of kyk

Wanneer die derde persoon meervoud in die teenwoordige tyd van die werkwoorde "ter" en "vir" verskyn, is dit nodig om die gedupliseerde letter weg te gooi, aangesien die twee werkwoorde 'n uitsondering is. Die korrekte vorm het 'n aksent en slegs een "e". In hierdie geval “het hulle”, hulle “kom”.

Woorde met dubbele “e” verteenwoordig die derde persoon meervoud in die teenwoordige tyd van ander werkwoorde, wat nie vir die uitsondering kwalifiseer nie, soos:

  • Hulle sien;
  • Hulle glo;
  • Hulle lees.

5. Hoekom, hoekom, hoekom en hoekom

Dit is ook een van die mees verwarrende grammatikareëls, as gevolg van die ooreenkoms tussen terme. Om hulle te verstaan,dit is egter genoeg om hul funksies te ken. Kyk:

  • Por que: dit gee die betekenis van "om watter rede", "vir watter rede" en "vir watter";
  • Por que: dit word gebruik wanneer dit verskyn voor 'n punt;
  • Omdat: dit 'n verklarende voegwoord is, wat dieselfde funksie het as "omdat";
  • Hoekom: dit is 'n selfstandige naamwoord, en die betekenis daarvan is "die rede" en “die rede” .

John Brown

Jeremy Cruz is 'n passievolle skrywer en ywerige reisiger wat 'n diep belangstelling in kompetisies in Brasilië het. Met 'n agtergrond in joernalistiek het hy 'n skerp oog ontwikkel om versteekte juwele in die vorm van unieke kompetisies regoor die land te ontbloot. Jeremy se blog, Kompetisies in Brasilië, dien as 'n middelpunt vir alle dinge wat verband hou met verskeie kompetisies en geleenthede wat in Brasilië plaasvind.Aangevuur deur sy liefde vir Brasilië en sy lewendige kultuur, poog Jeremy om lig te werp op die uiteenlopende verskeidenheid kompetisies wat dikwels ongemerk deur die algemene publiek verbygaan. Van opwindende sporttoernooie tot akademiese uitdagings, Jeremy dek dit alles en bied sy lesers 'n insiggewende en omvattende blik op die wêreld van Brasiliaanse kompetisies.Boonop dryf Jeremy se diepe waardering vir die positiewe impak wat kompetisies op die samelewing kan hê hom om die maatskaplike voordele wat uit hierdie gebeure spruit, te ondersoek. Deur die verhale van individue en organisasies wat 'n verskil maak deur kompetisies uit te lig, poog Jeremy om sy lesers te inspireer om betrokke te raak en by te dra tot die bou van 'n sterker en meer inklusiewe Brasilië.Wanneer hy nie besig is om vir die volgende kompetisie te soek of boeiende blogplasings te skryf nie, kan Jeremy gevind word om homself in die Brasiliaanse kultuur te verdiep, die land se skilderagtige landskappe te verken en die geure van Brasiliaanse kookkuns te geniet. Met sy lewendige persoonlikheid enToewyding om die beste van Brasilië se kompetisies te deel, is Jeremy Cruz 'n betroubare bron van inspirasie en inligting vir diegene wat die mededingende gees wat in Brasilië floreer wil ontdek.