Rhwystr neu rwystr? Gweld y ffordd gywir i ysgrifennu a pheidio â gwneud mwy o gamgymeriadau

John Brown 19-10-2023
John Brown

Portiwgaleg yw un o'r ieithoedd cyfoethocaf a mwyaf cymhleth yn y byd, gan greu dryswch syml iawn oherwydd y tebygrwydd rhwng sain ac ysgrifennu. Yn yr ystyr hwn, mae amheuon rhwng “rhwystr” neu “rwystr” a beth yw'r ffordd gywir i ysgrifennu yn fwy cyffredin nag y byddech chi'n ei feddwl.

Yn ffodus, gall rhywun ddysgu unwaith ac am byth a pheidio â gwneud camgymeriadau mwyach. trwy enghreifftiau a diffiniadau gramadegol o'r gair hwnnw. Yn ogystal, mae yna awgrymiadau i gadw'ch gramadeg yn gyfredol trwy dechnegau y gellir eu cadw at eich trefn arferol a'ch bywyd bob dydd. Darganfyddwch fwy o wybodaeth isod:

Gweld hefyd: Gwaharddedig: 10 enw na ellir eu cofrestru ym Mrasil

Beth yw'r ffordd gywir i ysgrifennu: rhwystr neu rwystr?

Yn ôl rheolau'r iaith Bortiwgaleg, mae'r ffordd gywir i ysgrifennu yn rhwystr, oherwydd mae'r nid yw’r gair “rhwystr” yn bodoli ac mae’n anghywir. Trwy ddiffiniad, mae'r enw gwrywaidd hwn yn disgrifio'r hyn sy'n rhwystro neu'n llesteirio, megis rhwystr neu rwystr.

Y mynegiant hefyd yw dynodi rhywbeth sy'n cymhlethu perfformiad neu gwblhau gweithgaredd neu unigolyn sy'n llesteirio, trafferthu. Mae etymoleg y gair yn deillio o gyfuniad y term empeço a'r ôl-ddodiad -ilho. Edrychwch ar rai enghreifftiau o'r defnydd o'r gair hwn:

  • Mae'r berthynas rhwng ein teuluoedd wedi bod yn rhwystr i'n perthynas erioed.
  • Roedd rhwystr ar y ffordd adref.
  • 6>
  • Er gwaethaf ceisio bod yn gymwynasgar, dim ond un arall oedd Joãorhwystr yn yr amgylchedd gwaith.
  • Hyd yn oed gyda'r ymdrechion mwyaf, ni allwn oresgyn y rhwystrau.

Yn yr achos hwn, cyfystyron y gair rhwystr yw rhwystr, rhwystr, rhwystr , rhwystr, anhawster a stalemate. Yn eu tro, yr antonymau yw llwyddiant, llwyddiant, concwest, taith, llwybr.

Gweld hefyd: Oes gennych chi gartref? Gweler 11 gwrthrych hynafol a allai fod yn werth llawer o arian

Sut i gadw gramadeg yn gyfoes?

1) Darllen bob amser

Mae darllen yn ffordd ehangu geirfa a chadw gwybodaeth ramadegol yn gyfoes, gan fod cyswllt cyson â’r iaith a’i gwahanol ddefnyddiau. Felly, gall rhywun ddeall iaith ysgrifenedig a'i chymwysiadau mewn llafaredd.

Felly, cadwch lyfr, erthygl wyddonol, cylchgrawn neu ddeunydd digidol yn agos atoch bob amser i greu'r arferiad o ddarllen yn ystod eich amser rhydd. Ceisiwch herio'ch meddwl gyda darlleniadau cymhleth, testunau hŷn a chyrchwch eirfa amrywiol.

2) Gwnewch ymchwil pan fyddwch mewn amheuaeth

Yn lle ceisio dyfalu'r ateb ac atgyfnerthu camgymeriad posibl, gwnewch chwiliwr rhyngrwyd neu eiriadur i gadarnhau'r ffyrdd cywir o sillafu gair neu gyfuno berf. Hefyd, darllenwch yr enghreifftiau, diffiniadau, cyfystyron ac antonymau i ymgyfarwyddo â'r gair.

Gyda hyn, gallwch ddysgu gydag ansawdd am y defnydd, cyd-destunau posibl a chofio'r enghreifftiau ar gyfer pan fydd gennych gwestiynau eto.Os yw'n well gennych, ceisiwch ysgrifennu ychydig o frawddegau ar eich pen eich hun i ymarfer y cysyniadau newydd.

3) Ymarfer ysgrifennu'n ddyddiol

I gadw'r iaith Bortiwgaleg yn fywiog yn eich bywyd bob dydd, gwnewch yr ysgrifennu dyddiol ymarfer corff. Hyd yn oed os nad yw'r arfer hwn yn rhan o'ch swydd, ceisiwch gadw llyfr nodiadau i gofnodi eich gweithgareddau, ysgrifennwch eich breuddwydion neu hyd yn oed ysgrifennwch yr hyn rydych yn ei deimlo.

Yn ogystal â datblygu geirfa, mae'r ymarfer hwn yn eich helpu i gynyddu cynhyrchiant, ehangu hunan-wybodaeth a chysylltiadau personol, gwella cyfathrebu a gweithio ar wahanol agweddau sy'n ymwneud â deallusrwydd. Gallwch chi feithrin yr arferiad hwn fel hobi, gan greu llythyrau, comics a hyd yn oed barddoniaeth.

4) Defnyddiwch y norm diwylliannol pryd bynnag y bo modd

Hyd yn oed ar rwydweithiau cymdeithasol, lle mae'r iaith yn fwy hyblyg ac anffurfiol , osgoi dibyniaeth ar iaith, geiriau tramor, neologisms a defnyddiau sy'n gwyro oddi wrth y norm diwylliannol. Yn y modd hwn, byddwch yn osgoi dod i arfer â sillafu anghywir a chreu amheuon megis y rhai sy'n codi gyda'r gair “rhwystr” neu “rhwystr”.

Yn yr un modd, pan ddaw i iaith ysgrifenedig ac iaith lafar , addasu i newidiadau, ond byddwch yn ofalus i beidio â syrthio i gamgymeriadau cyffredin.

John Brown

Mae Jeremy Cruz yn awdur angerddol ac yn deithiwr brwd sydd â diddordeb dwfn mewn cystadlaethau ym Mrasil. Gyda chefndir mewn newyddiaduraeth, mae wedi datblygu llygad craff am ddatgelu gemau cudd ar ffurf cystadlaethau unigryw ledled y wlad. Mae blog Jeremy, Cystadlaethau ym Mrasil, yn ganolbwynt ar gyfer popeth sy'n ymwneud â gwahanol gystadlaethau a digwyddiadau sy'n cael eu cynnal ym Mrasil.Wedi'i danio gan ei gariad at Brasil a'i diwylliant bywiog, mae Jeremy yn ceisio taflu goleuni ar yr amrywiaeth eang o gystadlaethau nad yw'r cyhoedd yn sylwi arnynt yn aml. O dwrnameintiau chwaraeon gwefreiddiol i heriau academaidd, mae Jeremy yn ymdrin â'r cyfan, gan roi golwg fanwl a chynhwysfawr i'w ddarllenwyr ar fyd cystadlaethau Brasil.Ar ben hynny, mae gwerthfawrogiad dwfn Jeremy o'r effaith gadarnhaol y gall cystadlaethau ei chael ar gymdeithas yn ei yrru i archwilio'r buddion cymdeithasol sy'n deillio o'r digwyddiadau hyn. Trwy dynnu sylw at straeon unigolion a sefydliadau sy'n gwneud gwahaniaeth trwy gystadlaethau, mae Jeremy yn anelu at ysbrydoli ei ddarllenwyr i gymryd rhan a chyfrannu at adeiladu Brasil gryfach a mwy cynhwysol.Pan nad yw'n brysur yn sgowtio ar gyfer y gystadleuaeth nesaf neu'n ysgrifennu blogiau deniadol, gellir dod o hyd i Jeremy yn ymgolli yn niwylliant Brasil, yn archwilio tirweddau prydferth y wlad, ac yn blasu blasau bwyd Brasil. Gyda'i bersonoliaeth fywiog aymroddiad i rannu'r gorau o gystadlaethau Brasil, Jeremy Cruz yn ffynhonnell ddibynadwy o ysbrydoliaeth a gwybodaeth ar gyfer y rhai sy'n ceisio darganfod yr ysbryd cystadleuol yn ffynnu ym Mrasil.