目次
ポルトガル語は、その意味と特殊性において非常に豊かな言語であるため、私たちの言語を支配する文法と綴りの規則について学ぶことは常に重要です。 つのwhysの正しい使い方について常に疑問を持っている方は、この問題を読み、この問題に関連する規則を学んでください。
Whyの使い方は、様々なテストやエッセイを書く際に、出題者や学生のパフォーマンスを低下させる可能性のあるテーマです。 そのため、私たちはいくつかの例を用いて、実践的でシンプルな教訓的スキームを作りました!
ポルトガル語における4つの「なぜ」の使い方
いつ使うか
Por que "は、区切られ、アクセントがない状態で、質問を詳しく説明するときによく使われる。 筆記試験で疑問を解消するひとつの方法は、"Por que "が同義語に置き換えられるかどうかをチェックすることだ。"Por que "の同義語には、por qual, pelos quais, por qual, pela qual, pelas quais, por qual motivo e por qual razãoなどがある。
Why」の使用例をいくつか挙げてみよう:
関連項目: TOP10: メガセナコンテストで最も多く出た数字- 私が通ってきた道。
- 私たちが歩んできた道。
- どんな専門医に診てもらったのですか?
- 昨日、彼女はなぜ泣いていたのか?
- 先週、お子さんが学校に行かなかったのはなぜですか?
- なんでまだ寝てないの?
なぜならば
ほとんどの場合、"Because "は一緒に書かれ、またアクセント記号をつけずに、答えを示したり、因果関係を示したりするのに使われる。 疑問がある場合は、常に、because, since, since, because of, sinceのような類義語で置き換えられるかどうかを確認すること。
Because」の使用例をいくつか挙げてみよう:
関連項目: 5,000 Rドル以上を稼ぎたい人のための7中堅職業- 呼ばれたからここに来た。
- 病気のため、大学には行かなかった。
- パーティーはお金がなくて中止になった。
- 彼女はガンと診断され、治療を受けている。
いつ使うか
私たちは "Why "を、質問をするときにも分離して、しかもアクセントにアクセントをつけて使うが、"Why "が質問を締めくくるときに使う。
その意味は、"for what reason "や "for which reason "と同じで、常にフルストップ、クエスチョンマーク、エクスクラメーションマークの前に置く。 いくつかの例をご覧ください:
- なぜ遅れたのか?
- 彼はその理由をよく知っている。
- 彼らは離婚した。
- 彼女は逃げ出したが、理由は言わなかった。
- フライトはキャンセルされた。
いつ使うか
"Why "は、名詞の意味を持ち、他の要素(例えば冠詞)を伴っている場合に、アクセントのサーキュフレックスとともに使用されるべきである。 同義語は "reason "または "reason "である。
Why」の使用例をチェック:
- 彼女はこの騒ぎが何なのか理解できない。
- 彼はプロにとどまる理由を探していた。
- 私は、あなたがなぜ不満なのかを知りたかった。
- おばあちゃんは悲しんでいたが、その理由は説明しなかった。