50 o enwau prin gydag ystyron hardd i'w rhoi ar eich babi

John Brown 19-10-2023
John Brown

Gall y broses o ddewis enw babi fod yn foment arbennig i lawer o rieni. Ac mae'r dewis, yn ei dro, yn cael ei ddylanwadu gan y manylion mwyaf amrywiol. I'r rhai sy'n hoffi chwilio'r rhyngrwyd cyn gwneud penderfyniad, mae'n bosibl dod o hyd i sawl enw prin ag ystyron hardd.

Gyda hynny mewn golwg, edrychwch heddiw ar ddetholiad o 50 o enwau prin ag ystyron hardd, o y gwreiddiau mwyaf amrywiol.

Gweld hefyd: Oeddech chi'n arogli blodyn yn sydyn? Gweld beth allai ei olygu

50 o Enwau Prin ag Ystyron Hardd i'w Rhoi i'ch Baban

Edrychwch ar ddetholiad o 25 o Enwau Benywaidd a 25 o Enwau Gwrywaidd ag Ystyron Hardd isod.

Gweld hefyd: Negeseuon Blwyddyn Newydd: 15 Cerdyn Ysbrydoledig i'w Rhannu

25 Enwau Benywaidd Prin

  1. Aria: gyda sawl tarddiad ac ystyr, y rhai mwyaf cyffredin sy’n tueddu i fod yn “hanfodol”, “bonheddig”, “melodus” a “llew Duw”.<8
  2. Ariadne: Cymeriad mytholegol yw Ariadne, sy'n gyfrifol am helpu Theseus i ddianc o'r Minotaur. O darddiad Groegaidd, mae'n golygu “gwirioneddol iawn” neu “y puraf”.
  3. Aysha: o'r Arabeg, mae'r enw hwn a oedd yn perthyn i dywysoges o'r Iorddonen yn golygu “byw” neu “yr un sy'n byw”.
  4. Chiara: Chiara yw'r fersiwn Eidalaidd o Clara. O'r Lladin, mae'n golygu “llewychol”, “gwych”, “drwgnach”.
  5. Holda: mae'r enw hwn, sy'n dod o'r Hebraeg, yn golygu rhywun “a wnaeth ragfynegiadau yn Jerwsalem”. Fodd bynnag, mewn mytholegau fel Norseg neu Germanaidd, roedd Holda yn wraig gwrachod.
  6. Kira: Mae gan Kira hefyd sawl tarddiad, megis Rwsieg, sy'n golygu “arglwyddawdurdod llawn”.
  7. Scarlet: o'r Saesneg, ystyr Scarlet yw “coch”, ac mae'n cario symboleg lliw: rhywbeth cryf, bywiog a thrawiadol.
  8. Suri: Suri yw ffurf Iddewaidd Sara , sy'n golygu “tywysoges”.
  9. Yanka: er nad oes ganddynt darddiad union, mae damcaniaethau sy'n tynnu sylw at y posibilrwydd mai Yanka yw'r bychan benywaidd o João mewn Slafeg, sy'n golygu "gras gan Dduw" neu "Duw maddau”.
  10. Lira: ystyr yr enw hwn yw “offeryn cerdd”, neu “yr un sy'n lleddfu ei halaw”.
  11. Ilana: amrywiad ar yr Ilan Hebraeg, ystyr yr enw hwn yw “coeden ”. Mae posibilrwydd hefyd ei fod yn amrywiad ar Helena, sef “yr un ddisglair” a “yr un ddisglair”.
  12. Petra: Mae Petra yn amrywiad ar Peter, sydd â tharddiad Groegaidd ac yn golygu “carreg
  13. Cora: hefyd o darddiad Groegaidd, ystyr Cora yw “merch”, “forwyn” a “gwyryf”.
  14. Zoé: mae Zoe neu Zoé ill dau o darddiad Groegaidd, ac yn golygu “bywyd ”, “byw” a “llawn bywyd”.
  15. Celine: Gall y dewis amgen hwn yn lle Cecília neu Célia olygu “o'r nefoedd” a “Medi”.
  16. Flora: Clasur ac iawn teitl gosgeiddig, ystyr Flora yw “blodeuog”, “llawn o harddwch”, “perffaith”.
  17. Dominique: Daw Dominique o'r Lladin Domingos, diwrnod a neilltuwyd gan Dduw i orffwys. Felly, mae'n golygu “perthyn i'r Arglwydd”, “perthyn i Dduw”.
  18. Dandara: Mae Dandara yn ffigwr hanesyddol yn y frwydr yn erbyn caethwasiaeth. Roedd y dywysoges yn briodgyda Zumbi dos Palmares, ac mae ei ystyr yn cyfeirio at “rhyfelwr tywysoges” neu “dywysoges ddu”.
  19. Lana: enw llawn ystyron, a all amrywio rhwng “carreg”, “cytgord”, “hardd”, “yn disgleirio”, “golau” neu “fyd”.
  20. Amara: Efallai fod Amara wedi dod o Nigeria neu Ladin. Ystyron cysylltiedig yw “gras”, “trugaredd” a “caru”.
  21. Dalia: Yn tarddu o'r Dahl Germanaidd, ystyr Dália yw “cwm” neu “perthyn i'r dyffryn”.
  22. Maitê : Mae Maitê yn golygu “cariadus”, “boneddiges haf” a “sofran sy'n medi'r hyn a dyfwyd”.
  23. Agnes: o'r Groeg hagnes neu'r Lladin agnus, mae'r enw hwn yn golygu “pur”, “chaste”. ac yn “ddigal fel oen.”
  24. Kaira: Gyda sain gref, daw Kaira o’r Hindŵ, a golyga “heddychlon” ac “unigryw”.
  25. Ayanna: Mae tarddiad Ayanna yn ansicr, ond efallai ei fod wedi codi o ddiwylliant Affricanaidd-Americanaidd neu'r iaith Somali. Mae'n golygu “blodeuyn hardd” neu “blodeuyn tragwyddol”.

25 Enwau Gwrywaidd Prin

  1. Eros: Mab duwies cariad Aphrodite yw Eros, a chafodd ei dragwyddoli fel y Cupid. Yn ei dro, mae'r enw yn llythrennol yn golygu “cariad at cupid”.
  2. Lorran: o darddiad Ffrangeg a Lladin, mae'n golygu “teyrnas Lothair”, a ddefnyddir i adnabod pobl oedd yn byw yn Lorraine.
  3. Raoni: Mae Raoni yn enw o darddiad brodorol. Yn Tupi, mae'n golygu “pennaeth” neu “rhyfelwr mawr”.
  4. Castiel: o darddiad Hebraeg, mae'r enw hwn yn golygu “tarian Duw”. Yr un modd, Castielyn cyfeirio at archangel o'r Kabbalah.
  5. Leon: Fel y gallech ddisgwyl, mae Leon yn golygu “llew”, neu “dewr fel llew”, ac yn dod o'r Groeg a'r Germaneg.
  6. Ureia : mae tarddiad Hebraeg i'r teitl prin hwn, ac mae'n golygu “yr Arglwydd yw fy ngoleuni”.
  7. Nîl: y Nîl fawreddog, sy'n torri trwy'r Aifft, yw'r afon enwocaf yn y byd. Mae'r enw hefyd yn golygu “yr afon” a “glasgoch”.
  8. Mae Kai yn boblogaidd yng ngwledydd Asia. O darddiad Hawäiaidd, mae'n golygu “môr” a “cefnfor”.
  9. Milo: Milo yw'r ffurf Germanaidd ar Miles, ac yn gysylltiedig â'r term Slafaidd milu, mae'n golygu “gosgeiddig”, “cariadus'.
  10. Orion: dyma un o'r cytserau pwysicaf yn y byd. Yn tarddu o'r Akkadian uru-anna, mae'n golygu “golau'r nefoedd”.
  11. Shiloh: Enw lle yn yr Hen Destament oedd Seilo, a golyga “tawel” yn Hebraeg.
  12. Argus, neu Mae Argos, yn dod o'r Roeg ac yn golygu “llachar”, “disgleirio”.
  13. Thadeu: enw arall o darddiad Hebraeg, mae Thaddeus yn golygu “calon”, “cist” ac “agos atoch”.
  14. Kailan : ystyr y fersiwn gwrywaidd o'r enw Hawäi yw Kailani "y môr a'r awyr".
  15. Dario: mae ei darddiad yn ansicr, ond gall yr enw Dario olygu "cyfoethog", "sofran", "yr un sy'n yn cynnal”.
  16. Petrus: amrywiad arall ar Pedro, mae Petrus hefyd yn golygu “carreg” a “roc”.
  17. Zaki: o darddiad Affricanaidd, mae gan yr enw hwn a grybwyllir yn aml yn y Koran ystyron fel “pur”, “deallus” a “rhinweddol”.
  18. Rudá: Rudá yw enw Aphrodite a Venus yn yDiwylliant tupi, a hefyd yn golygu “cariad”.
  19. Niall: Niall yw fersiwn hynafol yr Gaeleg Neil, a gall olygu “cwmwl” a “hyrwyddwr”.
  20. Ezra: o'r Hebraeg Esdras, yw “cymorth”, “cymorth”, “help”.
  21. Attil: gall fod naill ai’n Gothig neu’n Ladin, yn golygu “tad”, “tad bach”, “gwlad tadol”.
  22. Enos : ystyr yr enw Hebraeg hwn yw “bod dynol”, ac yn ôl y traddodiad Cristnogol, roedd Enos yn ŵyr i Adda.
  23. Wahid: o Arabeg, ystyr Wahid yw “unigryw” ac “unigryw”.
  24. Constantino: ystyr yr enw prin hwn ym Mrasil yw “o natur y dyfalbarhad”, “cyson”.
  25. Iraê: enw o darddiad brodorol sy’n golygu “melys” neu “blas mêl”.

John Brown

Mae Jeremy Cruz yn awdur angerddol ac yn deithiwr brwd sydd â diddordeb dwfn mewn cystadlaethau ym Mrasil. Gyda chefndir mewn newyddiaduraeth, mae wedi datblygu llygad craff am ddatgelu gemau cudd ar ffurf cystadlaethau unigryw ledled y wlad. Mae blog Jeremy, Cystadlaethau ym Mrasil, yn ganolbwynt ar gyfer popeth sy'n ymwneud â gwahanol gystadlaethau a digwyddiadau sy'n cael eu cynnal ym Mrasil.Wedi'i danio gan ei gariad at Brasil a'i diwylliant bywiog, mae Jeremy yn ceisio taflu goleuni ar yr amrywiaeth eang o gystadlaethau nad yw'r cyhoedd yn sylwi arnynt yn aml. O dwrnameintiau chwaraeon gwefreiddiol i heriau academaidd, mae Jeremy yn ymdrin â'r cyfan, gan roi golwg fanwl a chynhwysfawr i'w ddarllenwyr ar fyd cystadlaethau Brasil.Ar ben hynny, mae gwerthfawrogiad dwfn Jeremy o'r effaith gadarnhaol y gall cystadlaethau ei chael ar gymdeithas yn ei yrru i archwilio'r buddion cymdeithasol sy'n deillio o'r digwyddiadau hyn. Trwy dynnu sylw at straeon unigolion a sefydliadau sy'n gwneud gwahaniaeth trwy gystadlaethau, mae Jeremy yn anelu at ysbrydoli ei ddarllenwyr i gymryd rhan a chyfrannu at adeiladu Brasil gryfach a mwy cynhwysol.Pan nad yw'n brysur yn sgowtio ar gyfer y gystadleuaeth nesaf neu'n ysgrifennu blogiau deniadol, gellir dod o hyd i Jeremy yn ymgolli yn niwylliant Brasil, yn archwilio tirweddau prydferth y wlad, ac yn blasu blasau bwyd Brasil. Gyda'i bersonoliaeth fywiog aymroddiad i rannu'r gorau o gystadlaethau Brasil, Jeremy Cruz yn ffynhonnell ddibynadwy o ysbrydoliaeth a gwybodaeth ar gyfer y rhai sy'n ceisio darganfod yr ysbryd cystadleuol yn ffynnu ym Mrasil.