40 ainm tearc le brìgh brèagha airson a chuir air do phàisde

John Brown 19-10-2023
John Brown

Tha an t-àm airson ainm a’ mhic no na h-ìghne a cho-dhùnadh air leth cudromach ann am beatha an teaghlaich, leis gu bheil e a’ cruthachadh faireachdainn de dhearbh-aithne rè torrachas agus a’ cuideachadh le bhith a’ dealbhadh nan ath cheumannan, leithid sgeadachadh an t-seòmair, eagrachadh sgrìobhainnean agus feadhainn eile. . Gu fortanach, tha 40 ainm tearc le brìgh àlainn ri chur air do phàisde a chuidicheas tu leis a’ cho-dhùnadh seo.

Os cionn gach nì, tha na h-ainmean co-cheangailte ri diofar eileamaidean, bho structaran ann an nàdar gu bìoballach, beul-aithris no eachdraidheil. figearan. A bharrachd air an sin, is e ainmean a th’ annta a tha a’ tighinn a-mach às na roghainnean cumanta a rinn teaghlaichean, a’ leigeil le do phàisde e fhèin a dhealachadh bhon fheadhainn eile fad a bheatha. Faigh tuilleadh fiosrachaidh gu h-ìosal:

40 Ainmean tearc le brìgh bhrèagha

1) Ainmean Boireann tearc

  1. Kaira: a’ ciallachadh sìtheil agus gun samhail, a’ tighinn bhon chànan Hindi ;
  2. Ayanna: ainm aig a bheil samhlaidheachd co-cheangailte ris a’ bheachd air flùr àlainn no flùr sìorraidh, a thàinig bho thùs ann an cànan Somali Afraga an Ear;
  3. Farah: bho Arabais, seo tha an t-ainm a’ ciallachadh gàirdeachas, sonas, sin a bheir gàirdeachas;
  4. Esperanza: a’ tighinn bhon ainm Laideann Sperantia, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh dòchas, dòchas a bhith agad, aig a bheil dòchas;
  5. Hooda: le tùs Arabais , tha an t-ainm a’ ciallachadh stiùireadh ceart, slighe cheart, slighe air a dheagh mhìneachadh;
  6. Alina: le tùs Gearmailteach Laideannach, tha an t-ainm a’ ciallachadhuasal, tearc agus luachmhor;
  7. Kalliope or Calliope: tha an t-ainm seo air a bhrosnachadh le fear de na naoi muses, nigheanan Sheus, a bha os cionn bàrdachd. Air sgàth seo, tha an t-ainm aice a’ ciallachadh guth àlainn, guth binn;
  8. Keva: coltach ri cruth Beurla an ainm Caoimhe, a thàinig bhon Ghàidhlig bho thùs, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh àlainn, caomh, caoimhneil;
  9. Lyra : de thùs Grèigeach agus mar atharrachadh air an ainm Lira, tha an t-ainm seo a’ toirt iomradh air gach cuid an ionnsramaid ciùil agus an neach-ciùil, a’ ciallachadh “am fear a bhios a’ maothachadh leis a’ cheòl aige” no “am fear aig a bheil fonn”;
  10. Tâmara: le tùs Eabhra, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh craobh-pailme àrd, àrd, craobh-pailme, lus àrd;
  11. Norabel: bho snaim Nora ri Bela, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh boireannach brèagha deàrrsach, boireannach le urram anns a bheil Dia mionnan, boirionnach maiseach air a mionnachadh do Dhia;
  12. Briana : coltach ri cruth boireann an ainm American Brian, tha an t-ainm so a' ciallachadh cnoc no beinn, ach tha e cuideachd a' riochdachadh ni a tha uasal agus beusach, agus faodar a leughadh mar an fear a tha làidir, am fear a tha uasal;
  13. Imara: tha an t-ainm Imara rud beag nas teirce, oir tha e a' tighinn bhon chànan Swahili, mar sin, tha e a' ciallachadh rudeigin a tha làidir, daingeann agus seasmhach. Mar as trice tha e a’ toirt iomradh air freumhan craoibhe;
  14. Genesis: mar ainm a’ chiad leabhar den Bhìoball Naomh, tha an t-ainm seo a’ toirt iomradh air a’ bheachd air breith, tùs agus toiseach;
  15. Areta: tha an t-ainm seo a’ ciallachadh tè de sheòrsa uasal, boireannachbeusach no draoidheil;
  16. Yandra: le tùs dùthchasach, tha an t-ainm seo a’ toirt iomradh air leth an latha, mar sin tha e a’ ciallachadh feasgar, feasgar, ciaradh;
  17. Maia: cuideachd de thùs dùthchasach, tha an t-ainm a’ ciallachadh mòr, mealladh, màthair, uisge agus talamh, co-cheangailte ris a’ bheachd air nàdar, faileas na h-aibhne;
  18. Maitê: tùsail bhon chànan Basgach, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh boireannach càirdeil, gràdhach, boireannach àillidh samhradh, a’ bhean-uasal Sovereign, am fear a bhuaineas na bhios i ag àiteachadh;
  19. Zara no Zahrah: bho thùs bhon Arabais, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh flùr a tha a’ fàs, flùr a’ fàs, a’ fàs fo bhlàth;
  20. Corina: a’ ciallachadh nighean , maighdeann bhòidheach, boireannach òigh.

2) Ainmean fireann tearc

  1. Aart: tha an cruth Duitseach giorraichte den ainm Arnold a’ ciallachadh cumhachd iolaire, tè a tha làidir mar iolaire;
  2. Wahid: tùsail bhon Arabais, a’ ciallachadh gun choimeas, gun samhail, sònraichte;
  3. Basil: tùsail on Ghreugais Basileios, a’ ciallachadh rìgh, uachdranach, adhartach;
  4. Bellarmine : bho thùs Laideann, tha an t-ainm seo a’ ciallachadh ermine àlainn, dùthchasach no neach-còmhnaidh ann am baile-mòr Ariminum, am fear a tha a’ fuireach faisg air abhainn Ariminus;
  5. Nile: tha an t-ainm seo, air a bhrosnachadh leis an abhainn Èiphiteach, co-cheangailte ris an abhainn beachd air abhainn, uisge gorm, torachas, inbheachd, fàs agus saoibhreas;
  6. Kai: de thùs Hawaiian, a’ ciallachadh muir, cuan;
  7. Calel: rionnag bheag, guth Dhè, beag duine;
  8. Leomar : a' ciallachadh treun mar leòmhann agus mar thighearnauachdaranach, laidir mar leòmhan, neach a tha 'n a shealladh, treun mar leòmhann, fìor-ghlan agus dàna;
  9. Eliah: tha an riochd Eabhra den ainm Eliah a' ciallachadh gur e an Tighearna mo Dhia, 's e Iehòbhah mo Dhia, aon a tha dlùth do Dhia;
  10. Milo: tùsail o sheann Ghearmailteach, a' ciallachadh gràsmhor, gràdhach, caoimhneil;
  11. Orion: a thàinig o Akkadian, a' ciallachadh solas nan nèamh, slighe nan nèamh;
  12. Sage: on t-seann Bheurla, tha e a’ ciallachadh duine glic, am fear aig a bheil eòlas;
  13. Gaspar: a’ ciallachadh fear-iomchair an ionmhais, esan a ghabhas an ionmhas;
  14. Argus: bhon Ghreugais, a’ ciallachadh soilleir, dealrach, dèanta le òr;
  15. Armani: de thùs Eadailteach, a’ ciallachadh mac fear an airm;
  16. Constantino: am fear a dh’fhanas seasmhach, a tha a’ leantainn nàdur, o Chonstanius, am fear aig am bheil saoibhreas spioraid;
  17. Thadeus : a' ciallachadh neach a tha dlùth do'n uchd, cridhe, uchd, dlùth ;
  18. Coinneach: a' ciallachadh cumhachd rioghail, cumhachd dàna , gaisgeach, prìomh ghaisgeach;
  19. Hernando: am fear a gheibh sìth, a tha dàna sìth a choileanadh, am fear a nì dàn, fear-siubhail gaisgeil;
  20. Eros: a’ ciallachadh gaol, miann agus dìoghras.<8

John Brown

Tha Jeremy Cruz na sgrìobhadair dìoghrasach agus na neach-siubhail dealasach aig a bheil ùidh mhòr ann am farpaisean ann am Brasil. Le cùl-fhiosrachadh ann an naidheachdas, tha e air sùil gheur a leasachadh airson seudan falaichte a lorg ann an cruth farpaisean gun samhail air feadh na dùthcha. Tha blog Jeremy, Farpaisean ann am Brasil, na mheadhan airson a h-uile càil co-cheangailte ri diofar cho-fharpaisean agus thachartasan a tha a’ gabhail àite ann am Brasil.Air a bhrosnachadh leis a’ ghaol a th’ aige air Braisil agus a cultar beothail, tha Jeremy ag amas air solas a thilgeil air an raon eadar-mheasgte de cho-fharpaisean nach bi am poball a’ mothachadh gu tric. Bho cho-fharpaisean spòrs inntinneach gu dùbhlain acadaimigeach, bidh Jeremy a’ còmhdach a h-uile càil, a’ toirt sealladh lèirsinneach is farsaing dha luchd-leughaidh air saoghal farpaisean Brazilach.A bharrachd air an sin, tha meas domhainn Jeremy airson a’ bhuaidh adhartach a dh’ fhaodadh a bhith aig farpaisean air a’ chomann-shòisealta ga stiùireadh gu bhith a’ sgrùdadh nam buannachdan sòisealta a thig bho na tachartasan sin. Le bhith a’ soilleireachadh sgeulachdan dhaoine fa-leth agus bhuidhnean a’ dèanamh eadar-dhealachadh tro cho-fharpaisean, tha Jeremy ag amas air a luchd-leughaidh a bhrosnachadh gus a dhol an sàs agus cur ri bhith a’ togail Brasil nas làidire agus nas in-ghabhalach.Nuair nach eil e trang a’ sireadh na h-ath cho-fharpais no a’ sgrìobhadh puist bhlogaichean tarraingeach, lorgar Jeremy ga bhogadh fhèin ann an cultar Bhrasil, a’ sgrùdadh cruthan-tìre àlainn na dùthcha, agus a’ faighinn blasad de bhiadh Brazilach. Leis a phearsantachd bheothail agusdealas airson a bhith a’ roinneadh a’ chuid as fheàrr de cho-fharpaisean Bhrasil, tha Jeremy Cruz na stòr brosnachaidh is fiosrachaidh earbsach dhaibhsan a tha airson faighinn a-mach mun spiorad farpaiseach a tha a’ soirbheachadh ann am Brasil.